Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17

OET interlinear LEV 3:12

 LEV 3:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 67804,67805
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46956
    1. עֵז
    2. 67806
    3. +is a goat
    4. -
    5. 5795
    6. P-Ncfsa
    7. [is]_a_goat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46957
    1. קָרְבָּנ,וֹ
    2. 67807,67808
    3. offering of his
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. offering_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46958
    1. וְ,הִקְרִיב,וֹ
    2. 67809,67810,67811
    3. and bring it
    4. -
    5. 7126
    6. VO-C,Vhq3ms,Sp3ms
    7. and,bring,it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46959
    1. לִ,פְנֵי
    2. 67812,67813
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46960
    1. יְהוָה
    2. 67814
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 46961
    1. 67815
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 46962

OET (OET-LV)and_if is_a_goat offering_of_his and_bring_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

קָרְבָּנ֑⁠וֹ וְ⁠הִקְרִיב֖⁠וֹ

offering_of,his and,bring,it

See how you translated the similar expressions in [1:2](../01/02.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠פְנֵ֥י יְהוָֽה

to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH

See how you translated this expression in [1:5](../01/05.md).

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-17 The peace offering (Hebrew shelem) expressed worship through fellowship with the Lord and with others. The Hebrew word is from the same root as shalom, which speaks of wholeness, well-being, harmony, and peace. Shalom means more than a cessation of hostilities between God and the worshiper; it implies a bond of harmonious fellowship. The peace offering was therefore a shared meal celebrating fellowship with God and others (cp. Exod 18:12; 24:9-11; 1 Sam 9:15-24). It could be presented as an expression of thanks (Lev 7:12-15), as a voluntary offering, or in fulfillment of a vow (7:16-18; 22:21). Peace offerings often followed whole burnt offerings (e.g., 1 Kgs 9:25), showing that fellowship with God follows atonement. When we have experienced atonement through Christ, we are able to be at peace with God and with each other (see Acts 2:42; 10:36; Rom 5:1; 1 Cor 10:16; 11:17-34; 2 Cor 5:18-21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 67804,67805
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46956
    1. +is a goat
    2. -
    3. 5485
    4. 67806
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46957
    1. offering of his
    2. -
    3. 6744
    4. 67807,67808
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46958
    1. and bring it
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 67809,67810,67811
    5. VO-C,Vhq3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46959
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 67812,67813
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46960
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 67814
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 46961

OET (OET-LV)and_if is_a_goat offering_of_his and_bring_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 3:12 ©