Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 11 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear LEV 11:1

 LEV 11:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 73343,73344
    3. and he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. -
    9. Y-1490
    10. 50787
    1. יְהוָה
    2. 73345
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 50788
    1. אֶל
    2. 73346
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 50789
    1. 73347
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 50790
    1. מֹשֶׁה
    2. 73348
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 50791
    1. וְ,אֶֽל
    2. 73349,73350
    3. and to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and,to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 50792
    1. 73351
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 50793
    1. אַהֲרֹן
    2. 73352
    3. ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 50794
    1. לֵ,אמֹר
    2. 73353,73354
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1490
    10. 50795
    1. אֲלֵ,הֶֽם
    2. 73355,73356
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 50796
    1. 73357
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 50797

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say to_them.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Mosheh and Aharon:

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

לֵ⁠אמֹ֥ר אֲלֵ⁠הֶֽם׃

to=say (Some words not found in UHB: and=he/it_spoke YHWH to/towards Mosheh and,to ʼAhₐron to=say to,them )

The word saying introduces a direct quotation. In your translation, consider ways in which you might introduce this quotation naturally in your language.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1987,1609
    4. 73343,73344
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 50787
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 73345
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 50788
    1. he/it spoke
    2. -
    3. 1987,1609
    4. 73343,73344
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 50787
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 73346
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 50789
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 73348
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 50791
    1. and to
    2. -
    3. 1987,369
    4. 73349,73350
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 50792
    1. ʼAhₐron
    2. -
    3. 472
    4. 73352
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 50794
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 73353,73354
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 50795
    1. to them
    2. -
    3. 369,1978
    4. 73355,73356
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 50796

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh and_to ʼAhₐron to_say to_them.

OET (OET-RV)Then Yahweh told Mosheh and Aharon:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 11:1 ©