Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 22 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear LEV 22:1

 LEV 22:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 82752,82753
    3. and he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57310
    1. יְהוָה
    2. 82754
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 57311
    1. אֶל
    2. 82755
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57312
    1. 82756
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 57313
    1. מֹשֶׁה
    2. 82757
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 57314
    1. לֵּ,אמֹר
    2. 82758,82759
    3. to saying
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to,saying
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57315
    1. 82760
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 57316

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-quotations

לֵּאמֹֽר׃

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke YHWH to/towards Mosheh to,saying )

The word translated as saying introduces a direct quotation. In your translation, consider ways in which you might introduce this quotation naturally in your language.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 82752,82753
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57310
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 82754
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 57311
    1. he/it spoke
    2. -
    3. 1922,1564
    4. 82752,82753
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57310
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 82755
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57312
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 82757
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 57314
    1. to saying
    2. -
    3. 3570,695
    4. 82758,82759
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57315

OET (OET-LV)and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 22:1 ©