Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 3 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear LEV 3:5

 LEV 3:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִקְטִירוּ
    2. 67610,67611
    3. And burn
    4. -
    5. SV-C,Vhq3cp
    6. and,burn
    7. S
    8. Y-1490
    9. 46822
    1. אֹת,וֹ
    2. 67612,67613
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46823
    1. בְנֵי
    2. 67614
    3. the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46824
    1. 67615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46825
    1. אַהֲרֹן
    2. 67616
    3. of ʼAhₐron
    4. -
    5. 175
    6. S-Np
    7. of_Aaron
    8. -
    9. Person=Aaron; Y-1490
    10. 46826
    1. הַ,מִּזְבֵּחָ,ה
    2. 67617,67618,67619
    3. the altar on
    4. -
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,altar,on
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46827
    1. עַל
    2. 67620
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46828
    1. 67621
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46829
    1. הָ,עֹלָה
    2. 67622,67623
    3. the burnt offering
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the,burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46830
    1. אֲשֶׁר
    2. 67624
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46831
    1. עַל
    2. 67625
    3. +is on
    4. -
    5. P-R
    6. [is]_on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46832
    1. 67626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46833
    1. הָ,עֵצִים
    2. 67627,67628
    3. the wood
    4. -
    5. 6086
    6. P-Td,Ncmpa
    7. the,wood
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46834
    1. אֲשֶׁר
    2. 67629
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46835
    1. עַל
    2. 67630
    3. +are on
    4. -
    5. P-R
    6. [are]_on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46836
    1. 67631
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46837
    1. הָ,אֵשׁ
    2. 67632,67633
    3. the fire
    4. -
    5. 784
    6. P-Td,Ncbsa
    7. the,fire
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46838
    1. אִשֵּׁה
    2. 67634
    3. a fire offering of
    4. -
    5. 801
    6. S-Ncmsc
    7. a_fire_offering_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46839
    1. רֵיחַ
    2. 67635
    3. an odour of
    4. -
    5. 7381
    6. S-Ncmsc
    7. of_an_odor_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46840
    1. נִיחֹחַ
    2. 67636
    3. soothing
    4. -
    5. 5207
    6. S-Ncmsa
    7. soothing
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46841
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 67637,67638
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 46842
    1. 67639
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 46843
    1. 67640
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 46844

OET (OET-LV)And_burn the_sons_of DOM_him/it of_ʼAhₐron the_altar_on on the_burnt_offering which is_on the_wood which are_on the_fire a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

וְ⁠הִקְטִ֨ירוּ אֹת֤⁠וֹ בְנֵֽי־אַהֲרֹן֙ הַ⁠מִּזְבֵּ֔חָ⁠ה

and,burn DOM=him/it sons_of ʼAhₐron's the,altar,on

Although the pronoun it here is singular, it refers to all the portions of fat and the internal organs that were described in [3:3–4](../03/03.md). If it would be helpful, consider using a plural pronoun as [3:16](../03/16.md) does, or making the referents explicit, as the UST models. Alternate translation: [And the sons of Aaron shall cause them to become smoke on the altar]

TSN Tyndale Study Notes:

3:5 The burnt offering is described in 1:3-17 and is best referred to as the “whole burnt offering.” Because it was offered twice daily (see Num 28:4), and because the need for atonement preceded fellowship, the text assumes that the burnt offering would be on the altar already. The priest was to lay the fatty portions and certain internal organs (3:3-4) of the peace offering on top of it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And burn
    2. -
    3. 1922,6668
    4. 67610,67611
    5. SV-C,Vhq3cp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 46822
    1. the sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 67614
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46824
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 67612,67613
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46823
    1. of ʼAhₐron
    2. -
    3. 482
    4. 67616
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Aaron; Y-1490
    8. 46826
    1. the altar on
    2. -
    3. 1830,3907,1762
    4. 67617,67618,67619
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46827
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 67620
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46828
    1. the burnt offering
    2. -
    3. 1830,5822
    4. 67622,67623
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46830
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 67624
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46831
    1. +is on
    2. -
    3. 5613
    4. 67625
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46832
    1. the wood
    2. -
    3. 1830,5516
    4. 67627,67628
    5. P-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46834
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 67629
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46835
    1. +are on
    2. -
    3. 5613
    4. 67630
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46836
    1. the fire
    2. -
    3. 1830,361
    4. 67632,67633
    5. P-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46838
    1. a fire offering of
    2. -
    3. 306
    4. 67634
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46839
    1. an odour of
    2. -
    3. 6859
    4. 67635
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46840
    1. soothing
    2. -
    3. 4813
    4. 67636
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46841
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 67637,67638
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 46842

OET (OET-LV)And_burn the_sons_of DOM_him/it of_ʼAhₐron the_altar_on on the_burnt_offering which is_on the_wood which are_on the_fire a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 3:5 ©