Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_if [is]_a_goat offering_his and_bring_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
UHB וְאִ֥ם עֵ֖ז קָרְבָּנ֑וֹ וְהִקְרִיב֖וֹ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ ‡
(vəʼim ˊēz qārəbānō vəhiqrīⱱō lifənēy yhwh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐὰν δὲ ἀπὸ τῶν αἰγῶν τὸ δῶρον αὐτοῦ, καὶ προσάξει ἔναντι Κυρίου.
(Ean de apo tōn aigōn to dōron autou, kai prosaxei enanti Kuriou. )
BrTr And if his offering be of the goats, then shall he bring it before the Lord.
ULT And if his offering is a goat, then he shall present it to the face of Yahweh.
UST Likewise, if you want to offer a goat to Yahweh, you should offer it in the place where Yahweh lives among the Israelites.
BSB § If one’s offering is a goat, he is to present it before the LORD.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE “‘If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD.
WMBB (Same as above)
NET “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord,
LSV And if his offering [is] a goat, then he has brought it near before YHWH,
FBV If your offering is a goat, you are to present it before the Lord.
T4T ‘If your offering is a goat, you must take/present it to Yahweh.
LEB “ ‘And[fn] if his offering is a goat, then[fn] he shall bring it before Yahweh,
BBE And if his offering is a goat, then let it be placed before the Lord,
Moff No Moff LEV book available
JPS And if his offering be a goat, then he shall present it before the LORD.
ASV And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:
DRA If his offering be a goat, and he offer it to the Lord,
YLT 'And if his offering [is] a goat, then he hath brought it near before Jehovah,
Drby And if his offering be a goat, then he shall present it before Jehovah.
RV And if his oblation be a goat, then he shall offer it before the LORD:
Wbstr And if his offering shall be a goat, then he shall offer it before the LORD.
KJB-1769 ¶ And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
KJB-1611 ¶ And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps If his offeryng be a Goate, he shall bryng it before the Lorde,
(If his offeryng be a Goate, he shall bring it before the Lord,)
Gnva Also if his offring be a goate, then shall he offer it before the Lord,
(Also if his offering be a goate, then shall he offer it before the Lord, )
Cvdl But yf his offeringe be a goate, and bringeth it before the LORDE,
(But if his offering be a goate, and bringeth/brings it before the LORD,)
Wycl If his offryng is a geet, and he offrith it to the Lord,
Luth Ist aber sein Opfer eine Ziege, und bringet es vor den HErr’s,
(Is but his Opfer one Ziege, and bringet it before/in_front_of the LORD’s,)
ClVg Si capra fuerit ejus oblatio, et obtulerit eam Domino,
(When/But_if capra has_been his oblatio, and obtulerit her Master, )
3:1-17 The peace offering (Hebrew shelem) expressed worship through fellowship with the Lord and with others. The Hebrew word is from the same root as shalom, which speaks of wholeness, well-being, harmony, and peace. Shalom means more than a cessation of hostilities between God and the worshiper; it implies a bond of harmonious fellowship. The peace offering was therefore a shared meal celebrating fellowship with God and others (cp. Exod 18:12; 24:9-11; 1 Sam 9:15-24). It could be presented as an expression of thanks (Lev 7:12-15), as a voluntary offering, or in fulfillment of a vow (7:16-18; 22:21). Peace offerings often followed whole burnt offerings (e.g., 1 Kgs 9:25), showing that fellowship with God follows atonement. When we have experienced atonement through Christ, we are able to be at peace with God and with each other (see Acts 2:42; 10:36; Rom 5:1; 1 Cor 10:16; 11:17-34; 2 Cor 5:18-21).
Note 1 topic: writing-poetry
קָרְבָּנ֑וֹ וְהִקְרִיב֖וֹ
offering,his and,bring,it
See how you translated the similar expressions in 1:2.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
לִפְנֵ֥י יְהוָֽה
to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH
See how you translated this expression in 1:5.