Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 2 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear MIC 2:5

 MIC 2:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לָ,כֵן
    2. 531752,531753
    3. For so/thus/hence
    4. -
    5. S-R,D
    6. for=so/thus/hence
    7. S
    8. Y-730; TProphecies_of_Micah
    9. 371770
    1. לֹא
    2. 531754
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-730; TProphecies_of_Micah
    10. 371771
    1. 531755
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371772
    1. יִהְיֶה
    2. 531756
    3. he will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_belong
    8. -
    9. Y-730; TProphecies_of_Micah
    10. 371773
    1. לְ,ךָ
    2. 531757,531758
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-730; TProphecies_of_Micah
    9. 371774
    1. מַשְׁלִיךְ
    2. 531759
    3. one who throws
    4. -
    5. 7993
    6. V-Vhrmsa
    7. [one_who]_casts
    8. -
    9. Y-730; TProphecies_of_Micah
    10. 371775
    1. חֶבֶל
    2. 531760
    3. a measuring-line
    4. measure
    5. O-Ncbsa
    6. a_measuring-line
    7. -
    8. Y-730; TProphecies_of_Micah
    9. 371776
    1. בְּ,גוֹרָל
    2. 531761,531762
    3. by lot
    4. in
    5. 1486
    6. S-R,Ncmsa
    7. by,lot
    8. -
    9. Y-730; TProphecies_of_Micah
    10. 371777
    1. בִּ,קְהַל
    2. 531763,531764
    3. in the assembly of
    4. assembly
    5. 6951
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_assembly_of
    8. -
    9. Y-730; TProphecies_of_Micah
    10. 371778
    1. יְהוָה
    2. 531765
    3. YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-730; TProphecies_of_Micah
    10. 371779
    1. 531766
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 371780

OET (OET-LV)For_so/thus/hence not he_will_belong to/for_yourself(m) one_who_throws a_measuring-line by_lot in_the_assembly_of YHWH.

OET (OET-RV)  ⇔ Therefore, there’ll be no one in Yahweh’s assembly
 ⇔ who’ll have authority to measure you out any more land.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 2:1–11: The LORD will punish those who oppress poor people

This section is divided into two parts: 2:1–5 and 2:6–11.

If you use section headings in your translation, here are some options:

TN will use one heading for 2:1–11 and another heading for 2:12–13. Use a heading or headings that will be appropriate and acceptable for your language situation.

Paragraph 2:1–5

In this paragraph, Micah is the speaker in verses 1–2. He spoke about evil people who oppressed poor people. The LORD is the speaker in verses 3–5. He spoke to those evil people. He said that he would punish them.

2:5

Therefore, you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot.

In 2:4, the LORD was the speaker. He quoted a “taunt song” that the enemies of the Jews sang. Here in 2:5, Micah is the speaker.

Some versions, such as the BSB and GNT, begin a new paragraph here. The Notes will keep the same paragraph along with the NRSV and some other versions. You may do whatever is more natural in your language.

Therefore: This word introduces another conclusion or result of 2:1–2, which described the deeds of wicked people. Micah here described another thing that would happen to those wicked people.

you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot: This clause probably refers to the time after the Jews returned from exile.Apart from NAC, all the scholars who commented on the time issue indicated a preference for a time following the Jews’ return from exile or in the more distant eschatological future. These commentaries include Mays, UBS, WBC, KD, ZIBBC, TOTC, and Waltke 2007. At that time, the descendants of the wicked people described in 2:1–2 will not receive any of the land that is distributed. The GNT makes the specific time period explicit. It has:

So then, when the time comes for the land to be given back to the Lord’s people, there will be no share for any of you. (GNT)

The NET also has the following footnote:

When judgment passes and the people are restored to the land, those greedy ones who disregarded the ancient land allotments will not be allowed to participate in the future redistribution of the land.

Other versions follow the Hebrew and indicate future time in general. Here are some other ways to do this:

Therefore no one will assign you land in the Lord’s community. (NET)

And so you will never again own property among the Lord’s people. (CEV)

That is why none of you in the Lord’s assembly will draw lots to divide your property. (GW)

will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot: Long ago, Joshua led the Jews into Canaan. They conquered the land, and then they divided the land to each tribe and to each family. They did this by casting lots to decide who would get each piece of land. (See Joshua 14:1–5; 18:8–10.)

the assembly of the LORD: This phrase refers to the Israelites. They were the people whom God had chosen to be his special people. Here are some other ways to translate this phrase:

the Lord’s people (GNT)

the Lord’s community (NET)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Therefore, you rich people will have no descendants to divide up the territory by lot in the assembly of Yahweh

(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence not will_belong to/for=yourself(m) divide line by,lot in,the_assembly_of YHWH )

This could mean: (1) Micah looks forward to a time after the exile when those who return will divide up the land or (2) he is speaking of a custom of his time when the tribe or clan would divide up their land and give it to individuals.

TSN Tyndale Study Notes:

2:3-5 The Lord, the Judge, reads out the sentence. He would pay back his people’s evil hearts and actions with evil in kind. The prophet is engaging in wordplay here. The Hebrew word translated “evil” has a wide range of meaning. It can connote moral evil, as in the first instance; it can also connote calamity or disaster as in the second instance. The Lord would bring calamity on them in response to their wickedness.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. For so/thus/hence
    2. -
    3. 3817,3529
    4. 531752,531753
    5. S-R,D
    6. S
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371770
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 531754
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371771
    1. he will belong
    2. -
    3. 1929
    4. 531756
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371773
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 531757,531758
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371774
    1. one who throws
    2. -
    3. 7821
    4. 531759
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371775
    1. a measuring-line
    2. measure
    3. 2372
    4. 531760
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371776
    1. by lot
    2. in
    3. 846,1593
    4. 531761,531762
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371777
    1. in the assembly of
    2. assembly
    3. 846,6936
    4. 531763,531764
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371778
    1. YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3354
    4. 531765
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-730; TProphecies_of_Micah
    8. 371779

OET (OET-LV)For_so/thus/hence not he_will_belong to/for_yourself(m) one_who_throws a_measuring-line by_lot in_the_assembly_of YHWH.

OET (OET-RV)  ⇔ Therefore, there’ll be no one in Yahweh’s assembly
 ⇔ who’ll have authority to measure you out any more land.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 MIC 2:5 ©