Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mic 2 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET (OET-LV) And_covet fields and_seize and_houses and_take_away and_oppress a_man and_his/its_house(hold) and_man and_inheritance_of_his.
OET (OET-RV) They see fields that they’d like and seize them,
⇔ ≈and houses and they just take them.
⇔ They’ll oppress a man and his household—
⇔ ≈even taking property handed down in the family.
(Occurrence 0) They oppress a man
(Some words not found in UHB: and,covet fields and,seize and,houses and,take_~_away and,oppress man and=his/its=house(hold) and,man and,inheritance_of,his )
“They oppress any man they choose to oppress.” This is a generalization. Micah is not speaking of one individual man here.
2:1-2 Power had corrupted the wealthy, who should have been ready to help their fellow Israelites (cp. Gen 4:9; Josh 1:14).
• Thinking up evil plans . . . because you have the power to do so indicates a corrupt heart, mind, and character (Gen 6:5).
• When you want: They possessed the property of others in a way that amounted to stealing and broke God’s law that forbids coveting (Exod 20:17). A family’s inheritance was a sacred gift from the Lord, intended as a permanent possession (Lev 25:8-55; cp. 1 Kgs 21; Isa 5:8). God looked for righteousness among his people, but instead he found oppression (1 Kgs 10:9; Isa 5:7; 2 Pet 2:13).
OET (OET-LV) And_covet fields and_seize and_houses and_take_away and_oppress a_man and_his/its_house(hold) and_man and_inheritance_of_his.
OET (OET-RV) They see fields that they’d like and seize them,
⇔ ≈and houses and they just take them.
⇔ They’ll oppress a man and his household—
⇔ ≈even taking property handed down in the family.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.