Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Mic 6 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
OET (OET-LV) hear please DOM that_which YHWH is_saying arise conduct_a_case with the_mountains and_hear the_hills voice_of_your.
OET (OET-RV) Now listen to what Yahweh says,
⇔ “Take action, present your case to the mountains.
⇔ ≈and let the hills hear your voice.
Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe
(Occurrence 0) Now listen
(Some words not found in UHB: hear now DOM which/who YHWH says arise plead_~_case DOM the,mountains and,hear the,hills voice_of,your )
Micah speaks to the people of Israel as if he were speaking to mountains that can hear him, so both instances of “listen” are plural.
Note 2 topic: figures-of-speech / you
(Occurrence 0) Arise … state
(Some words not found in UHB: hear now DOM which/who YHWH says arise plead_~_case DOM the,mountains and,hear the,hills voice_of,your )
Micah speaks to the people of Israel as if they were one man, so the commands and the word “your” are singular.
Note 3 topic: figures-of-speech / personification
(Occurrence 0) Arise and state your case before the mountains; let the hills hear your voice
(Some words not found in UHB: hear now DOM which/who YHWH says arise plead_~_case DOM the,mountains and,hear the,hills voice_of,your )
Yahweh speaks as if he is in court and the mountains and hills are the judges. He commands the people of Israel to tell the judges why they have done what they did.
6:1-16 The Lord presented, argued, and decided the case against his rebellious people, Israel. This section is formally presented as a legal court case (cp. Isa 1:2-4; Jer 2:4-9; Hos 4). Using the scenario of the courtroom, the Lord challenged his people to state their case against him, for he had a case against them (Mic 6:1-5)—they had not fulfilled his requirements (6:6-8), so they were guilty (6:9-12). The guilty verdict is followed by Israel’s sentencing (6:13-16).
OET (OET-LV) hear please DOM that_which YHWH is_saying arise conduct_a_case with the_mountains and_hear the_hills voice_of_your.
OET (OET-RV) Now listen to what Yahweh says,
⇔ “Take action, present your case to the mountains.
⇔ ≈and let the hills hear your voice.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.