Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Pet C1C2C3

2 Pet 3 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2 PET 3:6

 2 PET 3:6 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. διʼ
    2. dia
    3. through
    4. -
    5. 12230
    6. P·······
    7. through
    8. through
    9. -
    10. Y66
    11. 151470
    1. ὧν
    2. hos
    3. which
    4. which
    5. 37390
    6. R····GNP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. Y66; R151462; R151469
    11. 151471
    1. ὅν
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMS
    7. which
    8. which
    9. -
    10. -
    11. 151472
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y66
    10. 151473
    1. τότε
    2. tote
    3. then
    4. -
    5. 51190
    6. D·······
    7. then
    8. then
    9. -
    10. Y66
    11. 151474
    1. κόσμος
    2. kosmos
    3. world
    4. world
    5. 28890
    6. N····NMS
    7. world
    8. world
    9. -
    10. Y66
    11. 151475
    1. ὕδατι
    2. udōr
    3. in water
    4. waters
    5. 52040
    6. N····DNS
    7. ˱in˲ water
    8. ˱in˲ water
    9. -
    10. Y66
    11. 151476
    1. κατακλυσθείς
    2. katakluzō
    3. having been flooded
    4. -
    5. 26260
    6. VPAP·NMS
    7. ˓having_been˒ flooded
    8. ˓having_been˒ flooded
    9. -
    10. Y66
    11. 151477
    1. ἀπώλετο
    2. apolluō
    3. perished
    4. perished
    5. 6220
    6. VIAM3··S
    7. perished
    8. perished
    9. -
    10. Y66; F151446
    11. 151478

OET (OET-LV)through which the then world perished having_been_flooded in_water.

OET (OET-RV)and these same waters deluged the ancient world which then perished.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

δι’ ὧν

through which

Here, which refers both to God’s word and water. If it would be helpful in your language, you could express this explicitly. Alternate translation: [through the word of God and water]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ὕδατι κατακλυσθεὶς

˱in˲_water (Some words not found in SR-GNT: διʼ ὧν ὁ τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς ἀπώλετο)

If your language does not use this passive form, you can state this in active form and you can state who did the action. You may need to begin a new sentence. Alternate translation: [God flooded the world with water]

ὁ τότε κόσμος

the then world

Here, at that time refers to the time when the world existed before the flood. It does not refer to the exact time when the universe was created. Alternate translation: [the world that existed then]

ὕδατι κατακλυσθεὶς

˱in˲_water (Some words not found in SR-GNT: διʼ ὧν ὁ τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς ἀπώλετο)

This phrase indicates the means by which the ancient world was destroyed. Alternate translation: [by having been flooded by water]

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-13 Peter shifts from denunciation of false teachers to exhortation of believers. The false teachers’ skepticism about Christ’s return required clear teaching. Christians need to hold onto the apostolic message about the day of judgment and live godly lives in anticipation of that day.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. through
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-·······
    6. through
    7. through
    8. -
    9. Y66
    10. 151470
    1. which
    2. which
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····GNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y66; R151462; R151469
    10. 151471
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y66
    10. 151473
    1. then
    2. -
    3. 51190
    4. tote
    5. D-·······
    6. then
    7. then
    8. -
    9. Y66
    10. 151474
    1. world
    2. world
    3. 28890
    4. kosmos
    5. N-····NMS
    6. world
    7. world
    8. -
    9. Y66
    10. 151475
    1. perished
    2. perished
    3. 6220
    4. apolluō
    5. V-IAM3··S
    6. perished
    7. perished
    8. -
    9. Y66; F151446
    10. 151478
    1. having been flooded
    2. -
    3. 26260
    4. katakluzō
    5. V-PAP·NMS
    6. ˓having_been˒ flooded
    7. ˓having_been˒ flooded
    8. -
    9. Y66
    10. 151477
    1. in water
    2. waters
    3. 52040
    4. udōr
    5. N-····DNS
    6. ˱in˲ water
    7. ˱in˲ water
    8. -
    9. Y66
    10. 151476

OET (OET-LV)through which the then world perished having_been_flooded in_water.

OET (OET-RV)and these same waters deluged the ancient world which then perished.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 2 PET 3:6 ©