Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zep 2 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
Note 1 topic: figures-of-speech / possession
חֶ֣בֶל הַיָּ֗ם
region_of the=sea
See how you translated this expression in the previous verse. Alternate translation: “the seacoast” or “the seacoast where the Philistines formerly lived”
Note 2 topic: figures-of-speech / possession
נְוֺ֛ת כְּרֹ֥ת רֹעִ֖ים וְגִדְר֥וֹת צֹֽאן
pastures_of meadows_of shepherds and,pens_of flock_of_sheep/goats
Zephaniah is using these possessive forms to describe what will be in the pastures, who will use the meadows, and what the pens will contain. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “pastures in which there are meadows where shepherds graze their sheep and pens that hold their flocks”
2:6 pasture . . . shepherd camps and enclosures for sheep: The destruction of cities and their return to a natural state represents a severe form of punishment from God. See also Isa 7:23-25; 13:19-21; 32:9-15; Ezek 35:9.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.