Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zep C1C2C3

Zep 2 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear ZEP 2:7

 ZEP 2:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 536383,536384
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-630; TProphecies_of_Zephaniah
    10. 375050
    1. חֶבֶל
    2. 536385
    3. [the] region
    4. region
    5. S-Ncbsa
    6. [the]_region
    7. -
    8. -
    9. 375051
    1. לִ,שְׁאֵרִית
    2. 536386,536387
    3. for remnant of
    4. -
    5. 7611
    6. S-R,Ncfsc
    7. for,remnant_of
    8. -
    9. -
    10. 375052
    1. בֵּית
    2. 536388
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 375053
    1. יְהוּדָה
    2. 536389
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 375054
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 536390,536391
    3. on which
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,which
    7. -
    8. -
    9. 375055
    1. יִרְעוּ,ן
    2. 536392,536393
    3. pasture
    4. -
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. pasture,
    7. -
    8. -
    9. 375056
    1. בְּ,בָתֵּי
    2. 536394,536395
    3. in/on/at/with houses of
    4. houses
    5. S-R,Ncmpc
    6. in/on/at/with,houses_of
    7. -
    8. -
    9. 375057
    1. אַשְׁקְלוֹן
    2. 536396
    3. ʼAshqəlōn
    4. Ashkelon
    5. 831
    6. S-Np
    7. of_Ashkelon
    8. -
    9. -
    10. 375058
    1. בָּ,עֶרֶב
    2. 536397,536398
    3. in/on/at/with evening
    4. evening
    5. 6153
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,evening
    8. -
    9. -
    10. 375059
    1. יִרְבָּצוּ,ן
    2. 536399,536400
    3. lie down
    4. -
    5. 7257
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. lie_down,
    8. -
    9. -
    10. 375060
    1. כִּי
    2. 536401
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 375061
    1. יִפְקְדֵ,ם
    2. 536402,536403
    3. mindful them
    4. -
    5. VO-Vqi3ms,Sp3mp
    6. mindful,them
    7. -
    8. -
    9. 375062
    1. יְהוָה
    2. 536404
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 375063
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 536405,536406
    3. god of their
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. God_of,their
    8. -
    9. Person=God
    10. 375064
    1. וְ,שָׁב
    2. 536407,536408
    3. and restore
    4. restore
    5. 7725
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,restore
    8. -
    9. -
    10. 375065
    1. שבות,ם
    2. 536409,536410
    3. fortunes of their
    4. fortune
    5. 7622
    6. O-Ncfsc,Sp3mp
    7. fortunes_of,their
    8. -
    9. -
    10. 375066
    1. 536411
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 375067
    1. 536412
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 375068

OET (OET-LV)And_ [the]_region _it_was for_remnant_of the_house_of Yəhūdāh/(Judah) on_which pasture in/on/at/with_houses_of ʼAshqəlōn in/on/at/with_evening lie_down if/because mindful_them YHWH god_of_their and_restore fortunes_of_their[fn].


2:7 Variant note: שבות/ם: (x-qere) ’שְׁבִיתָֽ/ם’: lemma_7622 n_0 morph_HNcfsc/Sp3mp id_36AXb שְׁבִיתָֽ/ם

OET (OET-RV)The remainding survivors from Yehudah will inhabit that region.
 ⇔ They will shepherd their flocks on that land.
 ⇔ They’ll lie down in their houses in Ashkelon in the evening,
 ⇔ because their God Yahweh will visit them, and he’ll restore their fortune.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה

house_of Yehuda

Zephaniah is using the word house to mean the people who live in the kingdom of Judah. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the people of Judah”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

בְּ⁠בָתֵּ֣י אַשְׁקְל֗וֹן בָּ⁠עֶ֨רֶב֙ יִרְבָּצ֔וּ⁠ן

in/on/at/with,houses_of ʼAshqəlōn in/on/at/with,evening lie_down,

Zephaniah is using one aspect of living in a house, lying down there in the evening (that is, sleeping there at night) to mean living there in general. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “they will come and live in the abandoned houses in the city of Ashkelon”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

יִפְקְדֵ֛⁠ם

mindful,them

Zephaniah is using the term visit in a specific sense to mean taking action in regard to someone. In 1:8, 1:9, and 1:12, the term describes taking action to punish people. But here it describes taking action to help people. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: “will help them”

TSN Tyndale Study Notes:

2:7 The Baal worshipers (1:4) and the Philistines would never be restored (2:4-6; see also Amos 1:8). By contrast, God promised to return the remnant of his people to their land, care for them, and restore them to prosperity (Zeph 3:18-20; Isa 11:11-16; Jer 23:1-8; Ezek 34:11-16, 20-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 536383,536384
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-630; TProphecies_of_Zephaniah
    8. 375050
    1. [the] region
    2. region
    3. 2302
    4. 536385
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 375051
    1. it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 536383,536384
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-630; TProphecies_of_Zephaniah
    8. 375050
    1. for remnant of
    2. -
    3. 3570,7114
    4. 536386,536387
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 375052
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 536388
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 375053
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah
    3. 2835
    4. 536389
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 375054
    1. on which
    2. -
    3. 5613
    4. 536390,536391
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 375055
    1. pasture
    2. -
    3. 7038,4700
    4. 536392,536393
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 375056
    1. in/on/at/with houses of
    2. houses
    3. 844,1082
    4. 536394,536395
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 375057
    1. ʼAshqəlōn
    2. Ashkelon
    3. 611
    4. 536396
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 375058
    1. in/on/at/with evening
    2. evening
    3. 844,5561
    4. 536397,536398
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 375059
    1. lie down
    2. -
    3. 6960,4700
    4. 536399,536400
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 375060
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 536401
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 375061
    1. mindful them
    2. -
    3. 6154
    4. 536402,536403
    5. VO-Vqi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 375062
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 536404
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 375063
    1. god of their
    2. God
    3. 63
    4. 536405,536406
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 375064
    1. and restore
    2. restore
    3. 1922,7647
    4. 536407,536408
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 375065
    1. fortunes of their
    2. fortune
    3. 7124
    4. K
    5. 536409,536410
    6. O-Ncfsc,Sp3mp
    7. -
    8. -
    9. 375066

OET (OET-LV)And_ [the]_region _it_was for_remnant_of the_house_of Yəhūdāh/(Judah) on_which pasture in/on/at/with_houses_of ʼAshqəlōn in/on/at/with_evening lie_down if/because mindful_them YHWH god_of_their and_restore fortunes_of_their[fn].


2:7 Variant note: שבות/ם: (x-qere) ’שְׁבִיתָֽ/ם’: lemma_7622 n_0 morph_HNcfsc/Sp3mp id_36AXb שְׁבִיתָֽ/ם

OET (OET-RV)The remainding survivors from Yehudah will inhabit that region.
 ⇔ They will shepherd their flocks on that land.
 ⇔ They’ll lie down in their houses in Ashkelon in the evening,
 ⇔ because their God Yahweh will visit them, and he’ll restore their fortune.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEP 2:7 ©