Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ges Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Ges 8 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89 V93
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV GES book available
OET-LV No OET-LV GES book available
ULT No ULT GES book available
UST No UST GES book available
BSB No BSB GES book available
OEB No OEB GES book available
WEB to the sum of one hundred talents of silver, likewise also of wheat even to one hundred cors[fn], and one hundred firkins[fn] of wine, and[fn] salt in abundance.
8:20 a cor is about 230 liters, so 100 cors is about 23 kiloliters or 652 bushels
8:20 a firkin is about 41 liters or 11 gallons.
8:20 So some authorities. See Ezra 7:22. The common reading is, other things.
WMB No WMB GES book available
NET No NET GES book available
LSV No LSV GES book available
FBV No FBV GES book available
T4T No T4T GES book available
LEB No LEB GES book available
BBE No BBE GES book available
MOF No MOF GES book available
ASV No ASV GES book available
DRA No DRA GES book available
YLT No YLT GES book available
DBY No DBY GES book available
RV to the sum of a hundred talents of silver, likewise also of wheat even to a hundred [fn] measures, and a hundred firkins of wine, and [fn] salt in abundance.
WBS No WBS GES book available
KJB To the sum of an hundred talents of silver, likewise also of wheat even to an hundred cors, and an hundred pieces of wine, and other things in abundance.
(To the sum of an hundred talents of silver, likewise also of wheat evening to an hundred cors, and an hundred pieces of wine, and other things in abundance. )
BB No BB GES book available
GNV No GNV GES book available
CB No CB GES book available
WYC whanne thou wilt maken the werk with thi bretheren, with gold and siluer; and parfourme thou al thing aftir the will of thi Lord.
(whanne thou/you wilt/will maken the work with thy/your bretheren, with gold and silver; and parfourme thou/you all thing after the will of thy/your Lord.)
LUT No LUT GES book available
CLV No CLV GES book available
BRN to the sum of an hundred talents of silver, likewise also of wheat even to an hundred cors, and an hundred pieces of wine, and other things in abundance.
BrLXX ὁμοίως δὲ καὶ ἕως πυροῦ κόρων ἑκατὸν, καὶ οἴνου μετρητῶν ἑκατόν·
(homoiōs de kai heōs purou korōn hekaton, kai oinou metraʸtōn hekaton; )