Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ges Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Ges 8 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89 V93
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV GES book available
OET-LV No OET-LV GES book available
ULT No ULT GES book available
UST No UST GES book available
BSB No BSB GES book available
OEB No OEB GES book available
WEB You, Esdras, according to the wisdom of God, ordain judges and justices that they may judge in all Syria and Phoenicia all those who know the law of your God; and those who don’t know it, you shall teach.
WMB No WMB GES book available
NET No NET GES book available
LSV No LSV GES book available
FBV No FBV GES book available
T4T No T4T GES book available
LEB No LEB GES book available
BBE No BBE GES book available
MOF No MOF GES book available
ASV No ASV GES book available
DRA No DRA GES book available
YLT No YLT GES book available
DBY No DBY GES book available
RV And thou, Esdras, according to the wisdom of God ordain judges and justices, that they may judge in all Syria and Phoenicia all those that know the law of thy God; and those that know it not thou shalt teach.
WBS No WBS GES book available
KJB And thou, Esdras, according to the wisdom of God ordain judges and justices, that they may judge in all Syria and Phenice all those that know the law of thy God; and those that know it not thou shalt teach.
(And thou, Esdras, according to the wisdom of God ordain judges and justices, that they may judge in all Syria and Phenice all those that know the law of thy/your God; and those that know it not thou/you shalt teach. )
BB No BB GES book available
GNV No GNV GES book available
CB No CB GES book available
WYC Alle thingis be don to the hiest God, aftir the lawe of God, lest perauenture wraththe arijse up in the rewme of the kyng, and of his sone, and of the sones of him.
(All things be done to the hiest God, after the law of God, lest perauenture wraththe arijse up in the realm of the king, and of his son, and of the sons of him.)
LUT No LUT GES book available
CLV No CLV GES book available
BRN And thou, Esdras, according to the wisdom of God ordain judges and justices, that they may judge in all Syria and Phenice all those that know the law of thy God; and those that know it not thou shalt teach.
BrLXX Καὶ σὺ, Ἔσδρα, κατὰ τὴν σοφίαν τοῦ Θεοῦ, ἀνάδειξον κριτὰς καὶ δικαστὰς, ὅπως δικάζωσιν ἐν ὅλῃ Συρίᾳ καὶ Φοινίκῃ πάντας τοὺς ἐπισταμένους τὸν νόμον τοῦ Θεοῦ σου, καὶ τοὺς μὴ ἐπισταμένους διδάξεις.
(Kai su, Esdra, kata taʸn sofian tou Theou, anadeixon kritas kai dikastas, hopōs dikazōsin en holaʸ Suria kai Foinikaʸ pantas tous epistamenous ton nomon tou Theou sou, kai tous maʸ epistamenous didaxeis. )