Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 8 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89V93

Parallel GES 8:79

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 8:79 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and to uncover a light in the house of the Lord our God, and to give us food in the time of our servitude.

BrLXXκαὶ τοῦ ἀνακαλύψαι φωστῆρα ἡμῖν ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, δοῦναι ἡμῖν τροφὴν ἐν τῷ καιρῷ τῆς δουλείας ἡμῶν;
   (kai tou anakalupsai fōstaʸra haʸmin en tōi oikōi Kuriou tou Theou haʸmōn, dounai haʸmin trofaʸn en tōi kairōi taʸs douleias haʸmōn; )

BrTrand to discover unto us a light in the house of the Lord our God, and to give us food in the time of our servitude.


WEBBEand to uncover a light in the house of the Lord our God, and to give us food in the time of our servitude.

DRANo DRA GES book available

RVand to discover unto us a light in the house of the Lord our God, and to give us food in the time of our servitude.

KJB-1769And to discover unto us a light in the house of the Lord our God, and to give us food in the time of our servitude.

KJB-1611And to discouer vnto vs a light in the house of the Lord our God, and to giue vs foode in the time of our seruitude.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd now hou myche is it, that the mercy of thee, Lord God, fallith to us; leue thou to us a roote and a name, in to the place of thin halewyng,
   (And now how much is it, that the mercy of thee/you, Lord God, fallith to us; leave thou/you to us a root and a name, in to the place of thin hallowing/consecration,)

BI Ges 8:79 ©