Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 8 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89V93

Parallel GES 8:84

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 8:84 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Therefore now you shall not join your daughters to their sons, neither shall you take their daughters for your sons.

BrLXXΚαὶ νῦν τὰς θυγατέρας ὑμῶν μὴ συνοικήσητε τοῖς υἱοῖς αὐτῶν, καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν μὴ λάβητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν,
   (Kai nun tas thugateras humōn maʸ sunoikaʸsaʸte tois huiois autōn, kai tas thugateras autōn maʸ labaʸte tois huiois humōn, )

BrTrTherefore now shall ye not join your daughters unto their sons, neither shall ye take their daughters unto your sons.


WEBBETherefore now you shall not join your daughters to their sons, neither shall you take their daughters for your sons.

DRANo DRA GES book available

RVTherefore now shall ye not join your daughters unto their sons, neither shall ye take their daughters unto your sons.
   (Therefore now shall ye/you_all not join your daughters unto their sons, neither shall ye/you_all take their daughters unto your sons. )

KJB-1769Therefore now shall ye not join your daughters unto their sons, neither shall ye take their daughters unto your sons.
   (Therefore now shall ye/you_all not join your daughters unto their sons, neither shall ye/you_all take their daughters unto your sons. )

KJB-1611Therefore now shal ye not ioyne your daughters vnto their sonnes, neither shall ye take their daughters vnto your sonnes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

Wyclprophetis, that seiden, Forsothe the lond, in whiche ye haue entrid, to welde the heritage of it, is a defoulid lond with the filthis of hethen men of the lond, and the vnclennessis of hem han fulfillid al it in his vnclennesse.
   (prophets, that said, For_certain/Truly the land, in which ye/you_all have entered, to weld the heritage of it, is a defiled land with the filths of heathen men of the land, and the unclennessis of them have fulfilled all it in his unclenness.)

BI Ges 8:84 ©