Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ges IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9

Ges 8 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89V93

Parallel GES 8:88

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ges 8:88 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΟὐχὶ ὠργίσθης ἡμῖν ἀπολέσαι ἡμᾶς, ἕως τοῦ μὴ καταλιπεῖν ῥίζαν καὶ σπέρμα καὶ ὄνομα ἡμῶν;
   (Ouⱪi ōrgisthaʸs haʸmin apolesai haʸmas, heōs tou maʸ katalipein ɽizan kai sperma kai onoma haʸmōn; )

BrTrMightest not thou be angry with us to destroy us, till thou hadst left us neither root, seed, nor name?


WEBBEYou weren’t angry with us to destroy us until you had left us neither root, seed, nor name.

KJB-1611[fn]Mightest not thou be angry with vs to destroy vs, till thou hadst left vs neither root, seed, nor name?
   (Mightest not thou/you be angry with us to destroy us, till thou/you hadst left us neither root, seed, nor name?)


8:88 Or, be not angry, &c.

BI Ges 8:88 ©