Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV JDT book available
OET-LV No OET-LV JDT book available
ULT No ULT JDT book available
UST No UST JDT book available
BSB No BSB JDT book available
OEB No OEB JDT book available
WEB They, their wives, their children, their cattle, and every sojourner, hireling, and servant bought with their money put sackcloth on their loins.
WMB No WMB JDT book available
NET No NET JDT book available
LSV No LSV JDT book available
FBV No FBV JDT book available
T4T No T4T JDT book available
LEB No LEB JDT book available
BBE No BBE JDT book available
MOF No MOF JDT book available
ASV No ASV JDT book available
DRA Then Eliachim the high priest of the Lord went about all Israel and spoke to them,
YLT No YLT JDT book available
DBY No DBY JDT book available
RV They, and their wives, and their babes, and their cattle, and every sojourner and hireling and servant bought with their money, put sackcloth upon their loins.
WBS No WBS JDT book available
KJB Both they, and their wives and their children, and their cattle, and every stranger and hireling, and their servants bought with money, put sackcloth upon their loins.
BB No BB JDT book available
GNV No GNV JDT book available
CB No CB JDT book available
WYC And thei crieden togidere to the Lord God of Israel, lest the children of hem schulden be youun in to prey, and the wyues of hem in to departyng, and her citees in to distriyng, and her hooli thingis in to defoulyng.
(And they cried together to the Lord God of Israel, lest the children of them should be given in to prey, and the wives of them in to departyng, and her cities in to distriyng, and her holy things in to defoulyng.)
LUT No LUT JDT book available
CLV et clamaverunt ad Dominum Deum Israël unanimiter ne darentur in prædam infantes eorum, et uxores eorum in divisionem, et civitates eorum in exterminium, et sancta eorum in pollutionem, et fierent opprobrium gentibus.
(and clamaverunt to Dominum God Israël unanimiter ne darentur in prædam infantes eorum, and uxores eorum in divisionem, and civitates eorum in exterminium, and sancta eorum in pollutionem, and fierent opprobrium gentibus. )
BRN both they, and their wives, and their children, and their cattle, and every stranger and hireling, and their servants bought with money, put sackcloth upon their loins.
BrLXX αὐτοὶ καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν, καὶ τὰ νήπια αὐτῶν, καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν· καὶ πᾶς πάροικος ἢ μισθωτὸς, καὶ ἀργυρώνητος αὐτῶν, ἐπέθεντο σάκκους ἐπὶ τὰς ὀσφύας αὐτῶν.
(autoi kai hai gunaikes autōn, kai ta naʸpia autōn, kai ta ktaʸnaʸ autōn; kai pas paroikos aʸ misthōtos, kai argurōnaʸtos autōn, epethento sakkous epi tas osfuas autōn. )