Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 10 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel 1 MAC 10:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 10:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)For he said, “Let’s go beforehand to make peace with them, before he makes peace with Alexander against us;

BrLXXΕἶπε γάρ, προφθάσωμεν τοῦ εἰρήνην θεῖναι μετʼ αὐτοῦ, πρινὴ θεῖναι αὐτὸν μετὰ Ἀλεξάνδρου καθʼ ἡμῶν.
   (Eipe gar, profthasōmen tou eiraʸnaʸn theinai metʼ autou, prinaʸ theinai auton meta Alexandrou kathʼ haʸmōn. )

BrTrFor said he, Let us first make peace with him, before he join with Alexander against us:


WEBBEFor he said, “Let’s go beforehand to make peace with them, before he makes peace with Alexander against us;

DRAFor he said: Let us first make a peace with him, before he make one with Alexander against us.

RVFor he said, let us be beforehand to make peace with them, ere he make peace with Alexander against us:
   (For he said, let us be beforehand to make peace with them, ere/before he make peace with Alexander against us: )

KJB-1769For said he, Let us first make peace with him, before he join with Alexander against us:

KJB-1611For, said hee, Let vs first make peace with him before he ioyne with Alexander against vs.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor he seide, Bifore take we for to make pees with hym, bifore that he make with Alisaundre ayens vs;
   (For he said, Before take we for to make peace with him, before that he make with Alisaundre against us;)

BI 1 Mac 10:4 ©