Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 10 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel 1 MAC 10:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 10:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Jonathan came to Jerusalem, and read the letter in the hearing of all the people, and of those who were in the citadel.

BrLXXΚαὶ ἦλθεν Ἰωνάθαν εἰς Ἱερουσαλὴμ, καὶ ἀνέγνω τὰς ἐπιστολὰς εἰς τὰ ὦτα παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ τῶν ἐκ τῆς ἄκρας.
   (Kai aʸlthen Yōnathan eis Hierousalaʸm, kai anegnō tas epistolas eis ta ōta pantos tou laou, kai tōn ek taʸs akras. )

BrTrThen came Jonathan to Jerusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the tower:


WEBBEJonathan came to Jerusalem, and read the letter in the hearing of all the people, and of those who were in the citadel.

DRAAnd Jonathan came to Jerusalem, and read the letters in the hearing of all the people, and of them that were in the castle.

RVAnd Jonathan came to Jerusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the citadel:
   (And Jonathan came to Yerusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the citadel: )

KJB-1769Then came Jonathan to Jerusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the tower:
   (Then came Jonathan to Yerusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the tower: )

KJB-1611Then came Ionathan to Ierusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the towre.
   (Then came Yonathan to Yerusalem, and read the letters in the audience of all the people, and of them that were in the towre.)

WyclAnd Jonathas cam in to Jerusalem, and radde epistlis, in heryng of al the puple, and of hem that weren in the hiy tour.
   (And Yonathas came in to Yerusalem, and radde epistles/letters, in hearing of all the people, and of them that were in the high tour.)

BI 1 Mac 10:7 ©