Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 10 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEBBE Then Simon brought forward his army and joined battle with the phalanx (for the cavalry were exhausted), and they were defeated by him and fled.
WMBB No WMBB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
Moff No Moff 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA Then Simon drew forth his army, and attacked the legion: for the horsemen were wearied: and they were discomfited by him, and fled.
YLT No YLT 1MA book available
Drby No Drby 1MA book available
RV And Simon drew forth his host, and joined battle with the phalanx (for the horsemen were spent), and they were discomfited by him, and fled.
Wbstr No Wbstr 1MA book available
KJB-1769 Then brought Simon forth his host, and set them against the footmen, (for the horsemen were spent) who were discomfited by him, and fled.
KJB-1611 Then brought Simon forth his hoste, and set them against the footmen, (for the horsmen were spent) who were discomfited by him, and fled.
(Then brought Simon forth his host, and set them against the footmen, (for the horsmen were spent) who were discomfited by him, and fled.)
Bshps No Bshps 1MA book available
Gnva No Gnva 1MA book available
Cvdl No Cvdl 1MA book available
Wyc And Symount ledde his oost, and ioynede ayens the legioun; forsothe horse men weren maad weri, and weren al to-brokun of hym, and fledden.
(And Simon led his host, and ioynede against the legioun; forsothe horse men were made weri, and were all to-brokun of him, and fled.)
Luth No Luth 1MA book available
ClVg Et ejecit Simon exercitum suum, et commisit contra legionem: equites enim fatigati erant: et contriti sunt ab eo, et fugerunt.
(And eyecit Simon exercitum his_own, and commisit on_the_contrary legionem: equites because fatigati erant: and contriti are away eo, and fugerunt. )
BrTr Then brought Simon forth his host, and set them against the footmen, (for the horsemen were spent,) who were discomfited by him, and fled.
BrLXX Καὶ εἵλκυσε Σίμων τὴν δύναμιν αὐτοῦ, καὶ συνῆψε πρὸς τὴν φάραγγα· ἡ γὰρ ἵππος ἐξελύθη· καὶ συνετρίβησαν ὑπʼ αὐτοῦ, καὶ ἔφυγον.
(Kai heilkuse Simōn taʸn dunamin autou, kai sunaʸpse pros taʸn faranga; haʸ gar hippos exeluthaʸ; kai sunetribaʸsan hupʼ autou, kai efugon. )