Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1Ma 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1MA 13:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ma 13:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET-RVNo OET-RV 1MA book available

OET-LVNo OET-LV 1MA book available

ULTNo ULT 1MA book available

USTNo UST 1MA book available


BSBNo BSB 1MA book available

OEBNo OEB 1MA book available

WEBFor these, he made an elaborate setting, erecting great pillars around them, and upon the pillars he made suits of armor for a perpetual memorial, and beside the suits of armor, he carved ships, so that they could be seen by all who sail on the sea.

WMBNo WMB 1MA book available

NETNo NET 1MA book available

LSVNo LSV 1MA book available

FBVNo FBV 1MA book available

T4TNo T4T 1MA book available

LEBNo LEB 1MA book available

BBENo BBE 1MA book available

MoffNo Moff 1MA book available

ASVNo ASV 1MA book available

DRAAnd round about these he set great pillars: and upon the pillars arms for a perpetual memory: and by the arms ships carved, which might be seen by all that sailed on the sea.

YLTNo YLT 1MA book available

DrbyNo Drby 1MA book available

RVAnd for these he made cunning devices, setting about them great pillars, and upon the pillars he fashioned [fn] all manner of arms for a perpetual memory, and beside the [fn] arms ships carved, that they should be seen of all that sail on the sea.


13:29 Gr. panoplies.

WbstrNo Wbstr 1MA book available

KJB-1769And in these he made cunning devices, about the which he set great pillars, and upon the pillars he made all their armour for a perpetual memory, and by the armour ships carved, that they might be seen of all that sail on the sea.

KJB-1611And in these he made running deuices, about the which he set great pillars, and vpon the pillars he made all their armour for a perpetuall memory, and by the armour, ships carued, that they might be seene of all that saile on the sea.
   (And in these he made running deuices, about the which he set great pillars, and upon the pillars he made all their armour for a perpetuall memory, and by the armour, ships carued, that they might be seen of all that saile on the sea.)

BshpsNo Bshps 1MA book available

GnvaNo Gnva 1MA book available

CvdlNo Cvdl 1MA book available

WycAnd to these he puttide aboute grete pilers, and on the pileris armeris, to euerlastynge mynde; and bisidis armeris schippis grauun, whiche schulden be seyn of men seilynge in the see.
   (And to these he put about great pilers, and on the pileris armeris, to everlasting mind; and besides armeris shippis grauun, which should be seen of men seilynge in the see.)

LuthNo Luth 1MA book available

ClVget his circumposuit columnas magnas: et super columnas arma, ad memoriam æternam: et juxta arma naves sculptas, quæ viderentur ab omnibus navigantibus mare:
   (and his circumposuit columnas magnas: and over columnas arma, to memoriam eternal: and next_to arma naves sculptas, which viderentur away omnibus navigantibus mare:)

BrTrAnd in these he made cunning devices, about the which he set great pillars, and upon the pillars he made all their armour for a perpetual memory, and by the armour ships carved, that they might be seen of all that sail on the sea.

BrLXXΚαὶ ταύταις ἐποίησε μηχανήματα, περιθεὶς στύλους μεγάλους, καὶ ἐποίησεν ἐπὶ τοῖς στύλοις πανοπλίας εἰς ὄνομα αἰώνιον, καὶ παρὰ ταῖς πανοπλίαις πλοῖα ἐπιγεγλυμμένα, εἰς τὸ θεωρεῖσθαι ὑπὸ πάντων τῶν πλεόντων τὴν θάλασσαν.
   (Kai tautais epoiaʸse maʸⱪanaʸmata, peritheis stulous megalous, kai epoiaʸsen epi tois stulois panoplias eis onoma aiōnion, kai para tais panopliais ploia epigeglummena, eis to theōreisthai hupo pantōn tōn pleontōn taʸn thalassan.)

BI 1Ma 13:29 ©