Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 13 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel 1 MAC 13:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 13:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He sent Jonathan the son of Absalom, and with him a great army, to Joppa. He threw out those who were in it, and lived there.

BrLXXΚαὶ ἀπέστειλεν Ἰωνάθαν τὸν τοῦ Ἀβεσσαλώμου καὶ μετʼ αὐτοῦ δύναμιν ἱκανὴν εἰς Ἰόππην, καὶ ἐξέβαλε τοὺς ὄντας ἐν αὐτῇ, καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ ἐν αὐτῇ.
   (Kai apesteilen Yōnathan ton tou Abessalōmou kai metʼ autou dunamin hikanaʸn eis Yoppaʸn, kai exebale tous ontas en autaʸ, kai emeinen ekei en autaʸ. )

BrTrAlso he sent Jonathan the son of Absalom, and with him a great power, to Joppe: who casting out them that were therein remained there in it.


WEBBEHe sent Jonathan the son of Absalom, and with him a great army, to Joppa. He threw out those who were in it, and lived there.

DRAAnd he sent Jonathan the son of Absalom, and with him a new army into Joppe, and he cast out them that were in it, and himself remained there.

RVAnd he sent Jonathan the son of Absalom, and with him a great host, to Joppa: and he cast out them that were therein, and abode there in it
   (And he sent Jonathan the son of Absalom, and with him a great host/army, to Joppa: and he cast out them that were therein, and abode there in it )

KJB-1769Also he sent Jonathan the son of Absolom, and with him a great power, to Joppa: who casting out them that were therein remained there in it.

KJB-1611Also he sent Ionathan, the sonne of Absolom, & with him a great power to Ioppe, who casting out them that were therein, remained there in it.
   (Also he sent Yonathan, the son of Absolom, and with him a great power to Yoppe, who casting out them that were therein, remained there in it.)

WyclAnd he sente Jonathas, the sone of Absolomy, and with hym a newe oost, in to Joppe. And whanne he hadde put out these men that weren in it, he dwelte there.
   (And he sent Yonathas, the son of Absolomy, and with him a new host/army, in to Yoppe. And when he had put out these men that were in it, he dwelled/dwelt there.)

BI 1 Mac 13:11 ©