Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 3 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57 V59
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) He was like a lion in his deeds, and like a lion’s cub roaring for prey.
BrLXX Καὶ ὡμοιώθη λέοντι ἐν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ, καὶ ὡς σκύμνος ἐρευγόμενος εἰς θήραν.
(Kai hōmoiōthaʸ leonti en tois ergois autou, kai hōs skumnos ereugomenos eis thaʸran. )
BrTr In his acts he was like a lion, and like a lion's whelp roaring for his prey.
WEBBE He was like a lion in his deeds, and like a lion’s cub roaring for prey.
DRA In his acts he was like a lion, and like a lion’s whelp roaring for his prey.
RV And he was like a lion in his deeds, and as a lion’s whelp roaring for prey.
(And he was like a lion in his deeds, and as a lion’s whelp/pup_or_cub roaring for prey. )
KJB-1769 In his acts he was like a lion, and like a lion’s whelp roaring for his prey.
(In his acts he was like a lion, and like a lion’s whelp/pup_or_cub roaring for his prey. )
KJB-1611 In his acts he was like a lyon, and like a lyons whelp roaring for his pray.
(In his acts he was like a lion, and like a lions whelp/pup_or_cub roaring for his pray.)
Wycl He was maad lijk a lioun in hise werkis, and as a whelp of lioun rorynge in his huntyng.
(He was made like a lion in his works, and as a whelp/pup_or_cub of lion roring in his hunting.)