Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 3 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V51 V53 V55 V57 V59
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) They brought the priests’ garments, the first fruits, and the tithes. They stirred up the Nazarites, who had accomplished their days.
BrLXX Καὶ ἤνεγκαν τὰ ἱμάτια τῆς ἱερωσύνης, καὶ τὰ πρωτογεννήματα, καὶ τὰς δεκάτας· καὶ ἤγειραν τοὺς Ναζαραίους, οἳ ἐπλήρωσαν τὰς ἡμέρας.
(Kai aʸnegkan ta himatia taʸs hierōsunaʸs, kai ta prōtogennaʸmata, kai tas dekatas; kai aʸgeiran tous Nazaraious, hoi eplaʸrōsan tas haʸmeras. )
BrTr They brought also the priest's garments, and the firstfruits, and the tithes: and the Nazarites they stirred up, who had accomplished their days.
WEBBE They brought the priests’ garments, the first fruits, and the tithes. They stirred up the Nazarites, who had accomplished their days.
DRA And they brought the priestly ornaments, and the firstfruits and tithes, and stirred up the Nazarites that had fulfilled their days:
RV And they brought the priests’ garments, and the firstfruits, and the tithes: and they stirred up the Nazarites, who had accomplished their days.
(And they brought the priests’ garments, and the first-fruits, and the tithes: and they stirred up the Nazarites, who had accomplished their days. )
KJB-1769 They brought also the priests’ garments, and the firstfruits, and the tithes: and the Nazarites they stirred up, who had accomplished their days.
(They brought also the priests’ garments, and the first-fruits, and the tithes: and the Nazarites they stirred up, who had accomplished their days. )
KJB-1611 They brought also the Priestes garments, and the first fruits, and the tithes, and the Nazarites they stirred vp, who had accomplished their dayes.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Wycl and thei brouyten ournementis of prestis, and `firste fruytis, and tithis; and thei reisiden Nazareis that hadden fillid daies.
(and they brought ornaments of priests, and first-fruits, and tithes; and they raised Nazareis that had filled days.)