Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 3 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57 V59
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEB Judas said, “Arm yourselves and be valiant men! Be ready in the morning to fight with these Gentiles who are assembled together against us to destroy us and our holy place.
WMB No WMB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
Moff No Moff 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA And Judas said: Gird yourselves, and be valiant men, and be ready against the morning, that you may fight with these nations that are assembled against us to destroy us and our sanctuary.
YLT No YLT 1MA book available
Drby No Drby 1MA book available
RV And Judas said, Gird yourselves, and be valiant men, and be in readiness against the morning, that ye may fight with these Gentiles, that are assembled together against us to destroy us, and our holy place:
Wbstr No Wbstr 1MA book available
KJB-1769 And Judas said, arm yourselves, and be valiant men, and see that ye be in readiness against the morning, that ye may fight with these nations, that are assembled together against us to destroy us and our sanctuary:
(And Yudas said, arm yourselves, and be valiant men, and see that ye/you_all be in readiness against the morning, that ye/you_all may fight with these nations, that are assembled together against us to destroy us and our sanctuary:)
KJB-1611 And Iudas sayde, Arme your selues, and be valiant men, and see that ye be in readinesse against the morning, that yee may fight with these nations, that are assembled together against vs, to destroy vs and our Sanctuarie.
(And Yudas said, Arme yourselves, and be valiant men, and see that ye/you_all be in readinesse against the morning, that ye/you_all may fight with these nations, that are assembled together against us, to destroy us and our Sanctuarie.)
Bshps No Bshps 1MA book available
Gnva No Gnva 1MA book available
Cvdl No Cvdl 1MA book available
Wyc And Judas seide, Be ye gird, and be ye miyti sones, and be ye redi `in the morewnyng, and that ye fiyte ayens these naciouns, that camen togidere for to distrie vs, and oure hooli thingis.
(And Yudas said, Be ye/you_all gird, and be ye/you_all mighty sons, and be ye/you_all ready `in the morewnyng, and that ye/you_all fight against these nations, that came together for to destroy us, and our holy things.)
Luth No Luth 1MA book available
ClVg Et ait Judas: Accingimini, et estote filii potentes, et estote parati in mane, ut pugnetis adversus nationes has quæ convenerunt adversus nos disperdere nos, et sancta nostra:
(And he_said Yudas: Accingimini, and estote children potentes, and estote parati in mane, as pugnetis adversus nationes has which convenerunt adversus we disperdere we, and sancta nostra:)
BrTr And Judas said, Arm yourselves, and be valiant men, and see that ye be in readiness against the morning, that ye may fight with these nations, that are assembled together against us to destroy us and our sanctuary:
BrLXX Καὶ εἶπεν Ἰούδας, περιζώσασθε, καὶ γίνεσθε εἰς υἱοὺς δυνατοὺς, καὶ γίνεσθε ἕτοιμοι εἰς τοπρωῒ τοῦ πολεμῆσαι ἐν τοῖς ἔθνεσι τούτοις, τοῖς ἐπισυνηγμένοις ἐφʼ ἡμᾶς ἐξᾶραι ἡμᾶς καὶ τὰ ἅγια ἡμῶν.
(Kai eipen Youdas, perizōsasthe, kai ginesthe eis huious dunatous, kai ginesthe hetoimoi eis toprōi tou polemaʸsai en tois ethnesi toutois, tois episunaʸgmenois efʼ haʸmas exarai haʸmas kai ta hagia haʸmōn.)