Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and sent the work back to the owners. They on their part paid her wages, and also gave her a kid.
BrLXX Καὶ ἀπέδωκαν αὐτῇ καὶ αὐτοὶ τὸν μισθὸν, προσδόντες καὶ ἔριφον.
(Kai apedōkan autaʸ kai autoi ton misthon, prosdontes kai erifon. )
BrTr And when she had sent them home to the owners, they paid her wages, giving her also besides a kid.
WEBBE and sent the work back to the owners. They on their part paid her wages, and also gave her a kid.
DRA Now this trial the Lord therefore permitted to happen to him, that an example might be given to posterity of his patience, as also of holy Job.
RV and did send the work back to the owners. And they on their part paid her wages, and gave her also besides a kid.
KJB-1769 And when she had sent them home to the owners, they paid her wages, and gave her also besides a kid.
KJB-1611 And when shee had sent [fn]them home to the owners, they payd her wages, and gaue her also besides a kid.
(And when she had sent them home to the owners, they payd her wages, and gave her also besides a kid.)
2:12 Or, her worke.
Wycl Forsothe herfor the Lord suffride this temptacioun bifalle to hym, that the saumple of his pacience, `as also of seynt Job, schulde be youun to `after comeris.
(For_certain/Truly herfor the Lord suffered this temptation bifalle to him, that the saumple of his patience, as also of seynt Yob, should be given to after comeris.)