Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel WIS 8:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 8:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΓνοὺς δὲ ὅτι οὐκ ἄλλως ἔσομαι ἐγκρατὴς, ἐὰν μὴ ὁ Θεὸς δῷ, καὶ τοῦτο δʼ ἦν φρονήσεως τὸ εἰδέναι τίνος ἡ χάρις, ἐνέτυχον τῷ Κυρίῳ, καὶ ἐδεήθην αὐτοῦ, καὶ εἶπον ἐξ ὅλης τῆς καρδίας μου,
   (Gnous de hoti ouk allōs esomai egkrataʸs, ean maʸ ho Theos dōi, kai touto dʼ aʸn fronaʸseōs to eidenai tinos haʸ ⱪaris, enetuⱪon tōi Kuriōi, kai edeaʸthaʸn autou, kai eipon ex holaʸs taʸs kardias mou, )

BrTrNevertheless, when I perceived that I could not otherwise obtain her, except God gave her me; and that was a point of wisdom also to know whose gift she was; I prayed unto the Lord, and besought him, and with my whole heart I said,


WEBBEBut perceiving that I could not otherwise possess wisdom unless God gave her to me—
 ⇔ yes, and to know and understand by whom the grace is given—
 ⇔ I pleaded with the Lord and implored him, and with my whole heart I said:

KJB-1611[fn]Neuerthelesse when I perceiued that I could not otherwise obtaine her, except God gaue her me (and that was a point of wisdome also to know whose gift she was) I prayed vnto the Lord, and besought him, and with my whole heart I said:
   (Nevertheless when I perceived that I could not otherwise obtain her, except God gave her me (and that was a point of wisdom also to know whose gift she was) I prayed unto the Lord, and besought him, and with my whole heart I said:)


8:21 Or, went.

BI Wis 8:21 ©