Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 8 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel WIS 8:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 8:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)If a man loves righteousness,
 ⇔ the fruits of wisdom’s labour[fn] are virtues,
 ⇔ for she teaches soberness, understanding, righteousness, and courage.
 ⇔ There is nothing in life more profitable for people than these.


8:7 Gr. her labours

BrLXXΚαὶ εἰ δικαιοσύνην ἀγαπᾷ τις, οἱ πόνοι ταύτης εἰσὶν ἀρεταί· σωφροσύνην γὰρ καὶ φρόνησιν ἐκδιδάσκει, δικαιοσύνην καὶ ἀνδρίαν, ὧν χρησιμώτερον οὐδέν ἐστιν ἐν βίῳ ἀνθρώποις.
   (Kai ei dikaiosunaʸn agapa tis, hoi ponoi tautaʸs eisin aretai; sōfrosunaʸn gar kai fronaʸsin ekdidaskei, dikaiosunaʸn kai andrian, hōn ⱪraʸsimōteron ouden estin en biōi anthrōpois. )

BrTrAnd if a man love righteousness, her labours are virtues: for she teacheth temperance and prudence, justice and fortitude: which are such things, as men can have nothing more profitable in their life.


WEBBEIf a man loves righteousness,
 ⇔ the fruits of wisdom’s labour[fn] are virtues,
 ⇔ for she teaches soberness, understanding, righteousness, and courage.
 ⇔ There is nothing in life more profitable for people than these.


8:7 Gr. her labours

DRAAnd if a man love justice: her labours have great virtues; for she teacheth temperance, and prudence, and justice, and fortitude, which are such things as men can have nothing more profitable in life.

RVAnd if a man loveth righteousness,
 ⇔ [fn] The fruits of wisdom’s labour are virtues,
 ⇔ For she teacheth soberness and understanding, righteousness and courage;
 ⇔ And there is nothing in life for men more profitable than these.
   (And if a man loveth/loves righteousness,
    ⇔  The fruits of wisdom’s labour are virtues,
    ⇔ For she teacheth/teaches soberness and understanding, righteousness and courage;
    ⇔ And there is nothing in life for men more profitable than these. )


8:7 Gr. Her labours are.

KJB-1769And if a man love righteousness her labours are virtues: for she teacheth temperance and prudence, justice and fortitude: which are such things, as men can have nothing more profitable in their life.
   (And if a man love righteousness her labours are virtues: for she teacheth/teaches temperance and prudence, justice and fortitude: which are such things, as men can have nothing more profitable in their life. )

KJB-1611And if a man loue righteousnesse, her labours are vertues: for she teacheth temperance and prudence: iustice and fortitude, which are such things as men can haue nothing more profitable in their life.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd if a man loueth riytfulnesse, the trauels of this wisdom han grete vertues; for it techith sobrenesse, and prudence, and riytfulnesse, and vertu; and no thing is profitablere than these in lijf to men.
   (And if a man loveth/loves rightfulness/righteousness, the travels of this wisdom have great virtues; for it teacheth/teaches sobreness, and prudence, and rightfulness/righteousness, and virtue; and no thing is profitablere than these in life to men.)

BI Wis 8:7 ©