Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Dreaded monarchs will fear me when they hear of me.
⇔ Amongst the people, I will show myself to be good, and courageous in war.
BrLXX Φοβηθήσονταί με ἀκούσαντες τύραννοι φρικτοὶ, ἐν πλήθει φανοῦμαι ἀγαθὸς, καὶ ἐν πολέμῳ ἀνδρεῖος.
(Fobaʸthaʸsontai me akousantes turannoi friktoi, en plaʸthei fanoumai agathos, kai en polemōi andreios. )
BrTr Horrible tyrants shall be afraid when they do but hear of me; I shall be found good among the multitude, and valiant in war.
WEBBE Dreaded monarchs will fear me when they hear of me.
⇔ Amongst the people, I will show myself to be good, and courageous in war.
DRA Terrible kings hearing shall be afraid of me: among the multitude I shall be found good, and valiant in war.
RV Dread princes shall fear me when they hear of me:
⇔ Among my [fn] people I shall shew myself a good ruler, and in war courageous.
(Dread princes shall fear me when they hear of me:
⇔ Among my people I shall show myself a good ruler, and in war courageous. )
8:15 Gr. multitude.
KJB-1769 Horrible tyrants shall be afraid, when they do but hear of me; I shall be found good among the multitude, and valiant in war.
(Horrible tyrants/dictators shall be afraid, when they do but hear of me; I shall be found good among the multitude, and valiant in war. )
KJB-1611 [fn]Horrible tyrants shall be afraide when they doe but heare of me, I shall be found good among the multitude, and valiant in warre.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
8:15 Or, appeare.
Wycl Hidouse kyngis herynge me schulen drede; and in multitude Y schal be seyn good, and strong in batel.
(Hidouse kings hearing me should dread; and in multitude I shall be seen good, and strong in battle.)