Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel WIS 8:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 8:2 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB  ⇔ I loved her and sought her from my youth.
⇔ I sought to take her for my bride.
⇔ I became enamoured by her beauty.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA Her have I loved, and have sought her out from my youth, and have desired to take her for my spouse, and I became a lover of her beauty.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV  ⇔ Her I loved and sought out from my youth,
 ⇔ And I sought to take her for my bride,
 ⇔ And I became enamoured of her beauty.

WBSNo WBS WIS book available

KJB I loved her, and sought her out from my youth, I desired to make her my spouse, and I was a lover of her beauty.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC I louede this wisdom maad, and Y souyte it out fro my yongthe; and Y souyte to take it a spousesse to me, and Y am maad a louyere of the fairnesse therof.
  (I loved this wisdom made, and I souyte it out from my yongthe; and I souyte to take it a spousesse to me, and I am made a louyere of the fairnesse therof.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV [Hanc amavi, et exquisivi a juventute mea, et quæsivi sponsam mihi eam assumere, et amator factus sum formæ illius.
  ([Hanc amavi, and exquisivi a yuventute mea, and quæsivi sponsam to_me her assumere, and amator factus I_am formæ illius. )

BRN I loved her, and sought her out from my youth, I desired to make her my spouse, and I was a lover of her beauty.

BrLXX Ταύτην ἐφίλησα καὶ ἐξεζήτησα ἐκ νεότητός μου, καὶ ἐζήτησα νύμφην ἀγαγέσθαι ἐμαυτῷ, καὶ ἐραστὴς ἐγενόμην τοῦ κάλλους αὐτῆς.
  (Tautaʸn efilaʸsa kai exezaʸtaʸsa ek neotaʸtos mou, kai ezaʸtaʸsa numfaʸn agagesthai emautōi, kai erastaʸs egenomaʸn tou kallous autaʸs. )

BI Wis 8:2 ©