Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Chr 23:19 הָרְבִיעִי (hā, rəⱱīˊī) Strongs=d, 7243 Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’
word gloss=‘the_fourth’ contextual morpheme glosses=‘the, fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aomsa PoS=adjective_(ordinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָרְבִיעִי’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aomsa PoS=adjective_(ordinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the_fourth’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’’ have only one gloss: ‘the=fourth’.
Have 46 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘רֶבַע’, Lemma=‘רִבֵּעַ’, Lemma=‘רֹבַע’, Lemma=‘רְבִיעִי’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבִיעִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’, Lemmas=‘רְבִיעִי’, ‘א’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘רְבִיעִי’, Lemmas=‘וְ’, ‘רֹבַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘רְבִיעִי’)
GEN 1:19 רְבִיעִי (rəⱱīˊī) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘fourth’ word gloss=‘fourth’ OSHB GEN 1:19 word 6
OET-LV: 19 And_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day fourth. (GEN_1:19)
OET-RV: 19 Then evening came, and later morning came, and that was the end of the fourth day. (GEN 1:19)
GEN 15:16 רְבִיעִי (rəⱱīˊī) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘fourth’ word gloss=‘fourth’ OSHB GEN 15:16 word 2
OET-LV: 16 And_the_generation fourth they_will_return hither if/because not is_complete the_iniquity_of the_ʼAmorī until now. (GEN_15:16)
OET-RV: 16 Then in the fourth generation your descendants will come back here, because the Amorites’ sins won’t be complete until then.” (GEN 15:16)
EXO 20:5 רִבֵּעִים (ribēˊīm) Lemma=‘רִבֵּעַ’ contextual word gloss=‘a_fourth_generation’ word gloss=‘fourth’ OSHB EXO 20:5 word 20
OET-LV: 5 not you_must_bow_down to/for_them and_not you_must_be_enticed_to_serve_them if/because I YHWH god_of_your am_a_god jealous who_visits the_iniquity_of fathers on children on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_those_of_who_hate_me. (EXO_20:5)
OET-RV: 5 Don’t bow down to idols and don’t serve them, because I, your god Yahweh, am a jealous God. I remember the sins of the fathers and punish the children of even the third and fourth generation of those who hate me, (EXO 20:5)
EXO 29:40 רֶבַע (reⱱaˊ) Lemma=‘רֶבַע’ contextual word gloss=‘(the)_fourth_part_of’ word gloss=‘fourth_of’ OSHB EXO 29:40 word 6
OET-LV: 40 And_a_tenth fine_flour mixed with_oil pressed (the)_fourth_part_of (the)_hin and_a_drink_offering (the)_fourth_of (the)_hin wine for_lamb the_one. (EXO_29:40)
OET-RV: 40 With the morning lamb, also offer 2kg of finely-ground wheat flour mixed with a litre of pressed olive oil and a litre of wine. (EXO 29:40)
EXO 29:40 רְבִעִית (rəⱱiˊīt) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘(the)_fourth_of’ word gloss=‘fourth_of’ OSHB EXO 29:40 word 9
OET-LV: 40 And_a_tenth fine_flour mixed with_oil pressed (the)_fourth_part_of (the)_hin and_a_drink_offering (the)_fourth_of (the)_hin wine for_lamb the_one. (EXO_29:40)
OET-RV: 40 With the morning lamb, also offer 2kg of finely-ground wheat flour mixed with a litre of pressed olive oil and a litre of wine. (EXO 29:40)
EXO 34:7 רִבֵּעִים (ribēˊīm) Lemma=‘רִבֵּעַ’ contextual word gloss=‘a_fourth_generation’ word gloss=‘fourth’ OSHB EXO 34:7 word 22
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
LEV 19:24 הָרְבִיעִת (hārəⱱīˊit) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB LEV 19:24 word 2
OET-LV: 24 And_in_year (the)_fourth it_will_be all_of fruit_of_its a_holy_thing praise_offerings to/for_YHWH. (LEV_19:24)
OET-RV: 24 ◙ (LEV 19:24)
LEV 23:13 רְבִיעִת (rəⱱīˊit) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘(the)_fourth_of’ word gloss=‘fourth_of’ OSHB LEV 23:13 word 13
OET-LV: 13 And_its_grain_of_offering will_be_two_of tenths fine_flour mixed with_oil a_fire_offering to/for_YHWH an_odour_of soothing and_its_drink_of_offering will_be_wine (the)_fourth_of (the)_hin. (LEV_23:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 23:13)
NUM 14:18 רִבֵּעִים (ribēˊīm) Lemma=‘רִבֵּעַ’ contextual word gloss=‘a_fourth_generation’ word gloss=‘fourth’ OSHB NUM 14:18 word 20
OET-LV: 18 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (NUM_14:18)
OET-RV: 18 ‘Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)
NUM 15:4 בִּרְבִעִית (birⱱiˊīt) Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘with_(the), fourth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, a_quarter’ OSHB NUM 15:4 word 9
OET-LV: 4 And_he_will_bring_near offering_of_his the_one_who_brings_near to/for_YHWH a_grain_offering fine_flour one_tenth_of_an_ʼēyfāh mixed with_(the)_fourth of_(the)_hin oil. (NUM_15:4)
OET-RV: 4 then the donor must present their offering to Yahweh, along with a grain offering of a kilogram of fine flour mixed with 0.9 litres of olive oil. (NUM 15:4)
NUM 15:5 רְבִיעִית (rəⱱīˊīt) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘(the)_fourth’ word gloss=‘a_quarter’ OSHB NUM 15:5 word 3
OET-LV: 5 And_wine for_offering (the)_fourth of_(the)_hin you_will_offer with the_burnt_offering or for_sacrifice for_lamb the_one. (NUM_15:5)
OET-RV: 5 Also about a quarter of a litre of wine for the drink offering must be offered with the burnt offering and/or with each male lamb. (NUM 15:5)
NUM 23:10 רֹבַע (roⱱaˊ) Lemma=‘רֹבַע’ contextual word gloss=‘the_fourth_part_of’ word gloss=‘fourth_part_of’ OSHB NUM 23:10 word 7
OET-LV: 10 Who has_he_counted the_dust_of Yaˊₐqoⱱ and_a_number DOM the_fourth_part_of Yisrāʼēl/(Israel) self_of_my let_it_die the_death_of upright_people and_let_it_be end_of_my like_his. (NUM_23:10)
OET-RV: 10 Who can count the dust that Yakov leaves behind?
⇔ ≈ Who can even count a quarter of the Israelis?
⇔ Let me die like those honourable people,
⇔ ≈ and let my end be like theirs.” (NUM 23:10)
NUM 28:5 רְבִיעִת (rəⱱīˊit) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘(the)_fourth_of’ word gloss=‘a_quarter_of’ OSHB NUM 28:5 word 8
OET-LV: 5 And_(the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour to_a_grain_offering mixed with_oil_of pressed (the)_fourth_of (the)_hin. (NUM_28:5)
OET-RV: 5 each offered along with a kilogram of fine flour mixed with a litre of olive oil. (NUM 28:5)
NUM 28:7 רְבִיעִת (rəⱱīˊit) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘[will_be]_(the)_fourth_of’ word gloss=‘a_quarter_of’ OSHB NUM 28:7 word 2
OET-LV: 7 And_its_drink_of_offering will_be_(the)_fourth_of (the)_hin for_lamb the_one in_place pour_out a_drink_offering_of strong_drink to/for_YHWH. (NUM_28:7)
OET-RV: 7 The drink offering must also be one litre for each lamb. That strong drink must be poured out in the sacred area as an offering to Yahweh. (NUM 28:7)
NUM 28:14 וּרְבִיעִת (ūrəⱱīˊit) Lemmas=‘וְ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘and_(the), fourth_of’ morpheme glosses=‘and, a_quarter_of’ OSHB NUM 28:14 word 9
OET-LV: 14 And_their_drink_of_offerings (the)_half_of (the)_hin it_will_be for_bull and_(the)_third_of (the)_hin for_ram and_(the)_fourth_of (the)_hin for_lamb wine this is_the_burnt_offering_of a_month in_its_of_month for_the_months_of the_year. (NUM_28:14)
OET-RV: 14 Their respective drink offerings will be two litres of wine with the bull, 1.3 litres with the ram, and one litre with each lamb. That will be the burnt offering for the start of each new month throughout the year. (NUM 28:14)
DEU 5:9 רִבֵּעִים (ribēˊīm) Lemma=‘רִבֵּעַ’ contextual word gloss=‘a_fourth_generation’ word gloss=‘fourth’ OSHB DEU 5:9 word 20
OET-LV: 9 Not you_must_bow_down to/for_them and_not you_must_be_enticed_to_serve_them if/because I YHWH god_of_your am_a_god jealous who_visits the_iniquity_of fathers on children and_on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_those_of_who_hate_me. (DEU_5:9)
OET-RV: 9 Don’t bow down to them or serve them, because I, your god Yahweh, am a jealous god. I’ll punish the descendants of those who hate me, even for three or four generations, (DEU 5:9)
1 SAM 9:8 רֶבַע (reⱱaˊ) Lemma=‘רֶבַע’ contextual word gloss=‘a_fourth_part_of’ word gloss=‘quarter_of’ OSHB 1 SAM 9:8 word 10
OET-LV: 8 And_he_repeated the_servant to_answer DOM Shāʼūl and_he/it_said here is_found in_my_of_hand a_fourth_part_of a_shekel_of silver and_I_will_give_it to_the_man_of the_ʼElohīm and_he_will_tell to/for_us DOM journey_of_our. (SA1_9:8)
OET-RV: 8 “Look,” answered the servant, “I’ve got a small silver coin. We can give that to the man and he’ll tell us where to go.” (SA1 9:8)
2 SAM 3:4 וְהָרְבִיעִי (vəhārəⱱīˊī) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘and_[was], the, fourth’ morpheme glosses=‘and, the, fourth’ OSHB 2 SAM 3:4 word 1
OET-LV: 4 And_was_the_fourth ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit and_was_the_fifth Shəfaţyāh the_son_of ʼAⱱīţal. (SA2_3:4)
OET-RV: 4 The fourth was Adoniyyah (son of Haggit), the fifth was Shefatyah (son of Abital), (SA2 3:4)
1 KI 6:1 הָרְבִיעִית (hārəⱱīˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB 1 KI 6:1 word 13
OET-LV: 6 and_he/it_was in_eighty year and_four hundred(s) year of_the_coming_out of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_year (the)_fourth in_the_month_of Ziv that was_the_month the_second of_the_reigning of_Shəlomoh/(Solomon) over Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built the_house to/for_YHWH. (KI1_6:1)
OET-RV: 6 So it was that four hundred and eighty years after the Israelis left Egypt, in the second month of the fourth year of Shelomoh’s reign over Yisrael, he began the construction of Yahweh’s residence. (KI1 6:1)
1 KI 6:33 רְבִעִית (rəⱱiˊīt) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘a_fourth_of’ word gloss=‘four-sided_of’ OSHB 1 KI 6:33 word 9
OET-LV: 33 And_thus/so/as_follows he_made for_the_entrance_of the_temple doorposts_of wood(s)_of olive from_with a_fourth_of. (KI1_6:33)
OET-RV: 33 He made the doorposts for the main temple entrance with olive wood, (KI1 6:33)
1 KI 6:37 הָרְבִיעִית (hārəⱱīˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB 1 KI 6:37 word 2
OET-LV: 37 In_year (the)_fourth the_house_of it_was_founded of_YHWH in_the_month_of Ziv. (KI1_6:37)
OET-RV: 37 The foundation for Yahweh’s residence was laid in the second month of the fourth year of Shelomoh’s reign, (KI1 6:37)
2 KI 6:25 וְרֹבַע (vəroⱱaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘רֹבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fourth_part_of’ morpheme glosses=‘and, fourth_of’ OSHB 2 KI 6:25 word 14
OET-LV: 25 And_he/it_was a_famine great in_Shomrōn and_see/lo/see they_were_laying_siege on/upon_it(f) until was the_head_of a_donkey for_eighty silver and_the_fourth_part_of the_kab wwww doves’_dung(s) for_five silver. (KI2_6:25)
OET-RV: 25 Being surrounded like that caused a terrible famine inside the city, until a donkey’s head would be sold for eighty silver coins, and a cup of doves’ droppings was sold for five silver coins. (KI2 6:25)
2 KI 10:30 רְבִעִים (rəⱱiˊīm) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘a_fourth_[generation]’ word gloss=‘fourth’ OSHB 2 KI 10:30 word 18
OET-LV: 30 and_ YHWH _he/it_said to Yēhūʼ/(Jehu) because that you_have_done_well for_doing the_right in_my_of_eyes according_to_all that was_in_my_of_heart you_have_done to_the_house_of ʼAḩʼāⱱ descendants_of a_fourth_generation they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_10:30)
OET-RV: 30 Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Yisrael’s throne.” (KI2 10:30)
2 KI 15:12 רְבִיעִים (rəⱱīˊīm) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘a_fourth_[generation]’ word gloss=‘fourth’ OSHB 2 KI 15:12 word 10
OET-LV: 12 It was_the_message_of YHWH which he_had_spoken to Yēhūʼ/(Jehu) to_say descendants_of a_fourth_generation they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was thus. (KI2_15:12)
OET-RV: 12 Previously Yahweh had told King Yehu that his descendants would sit on the throne for four generations, and that had come true. (KI2 15:12)
2 KI 18:9 הָרְבִיעִית (hārəⱱīˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB 2 KI 18:9 word 3
OET-LV: 9 and_he/it_was in_year (the)_fourth to/for_the_king Ḩizqiyyāh it was_the_year (the)_seventh of_Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Shalmanʼeşer he_came_up the_king_of ʼAshshūr on Shomrōn and_he/it_laid_siege on_it. (KI2_18:9)
OET-RV: 9 Then in the fourth year of King Hizkiyah’s reign (it was the seventh year of Elah’s son Hoshea’s reign over Yisrael), the Assyrian King Shalmaneser had attacked Shomron (Samaria) and besieged it. (KI2 18:9)
1 CHR 24:8 הָרְבִעִי (hārəⱱiˊī) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘the, fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB 1 CHR 24:8 word 4
OET-LV: 8 To_Ḩārim the_third to_Səˊorīm the_fourth. (CH1_24:8)
OET-RV: 8 Next were Harim and Seorim, (CH1 24:8)
1 CHR 26:11 הָרְבִעִי (hārəⱱiˊī) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘the, fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB 1 CHR 26:11 word 6
OET-LV: 11 was_Ḩilqiyyāh the_second was_Ţəⱱalyāhū the_third was_Zəkaryāh the_fourth all_of the_sons and_relatives of_Ḩoşāh were_thir- teen. (CH1_26:11)
OET-RV: 11 Hilkiyah, Tavalyah, and Zekaryah. (Thirteen total sons and relatives.) (CH1 26:11)
2 CHR 20:26 הָרְבִעִי (hārəⱱiˊī) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB 2 CHR 20:26 word 2
OET-LV: 26 And_on_day (the)_fourth they_assembled to_the_valley_of Bərākāh if/because there they_blessed DOM YHWH therefore yes/correct/thus/so people_have_called DOM the_name_of the_place (the)_that the_valley_of Bərākāh until the_day. (CH2_20:26)
OET-RV: 26 On the fourth day, they assembled in the Berakah valley and they praised Yahweh there. That’s why it’s called Berakah valley (which means ‘praise/blessing’) to this day. (CH2 20:26)
NEH 9:3 רְבִעִית (rəⱱiˊīt) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘the_fourth_of’ word gloss=‘fourth_of’ OSHB NEH 9:3 word 9
OET-LV: 3 And_they_stood at place_of_their and_they_read_aloud in_the_scroll_of the_law_of YHWH god_of_their the_fourth_of the_day and_a_fourth they_were_confessing and_they_were_bowing_down to/for_YHWH god_of_their. (NEH_9:3)
OET-RV: 3 They stood and listened to the scroll with Yahweh’s instructions being read for three hours, then for another three hours they confessed and bowed down to Yahweh their god. (NEH 9:3)
NEH 9:3 וּרְבִעִית (ūrəⱱiˊīt) Lemmas=‘וְ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘and, a_fourth’ morpheme glosses=‘and, fourth’ OSHB NEH 9:3 word 11
OET-LV: 3 And_they_stood at place_of_their and_they_read_aloud in_the_scroll_of the_law_of YHWH god_of_their the_fourth_of the_day and_a_fourth they_were_confessing and_they_were_bowing_down to/for_YHWH god_of_their. (NEH_9:3)
OET-RV: 3 They stood and listened to the scroll with Yahweh’s instructions being read for three hours, then for another three hours they confessed and bowed down to Yahweh their god. (NEH 9:3)
JER 25:1 הָרְבִעִית (hārəⱱiˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB JER 25:1 word 11
OET-LV: 25 the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel. (JER_25:1)
OET-RV: 25 ◙ (JER 25:1)
JER 28:1 הָרְבִעִית (hārəⱱiˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB JER 28:1 word 10
OET-LV: 28 and_he/it_was in_year (the)_that in_beginning of_the_reign_of of_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth in_month (the)_fifth he_said to_me Ḩₐnanyāh the_son_of ˊAzzūr the_prophet who was_from_Gibeon in_house_of YHWH to_the_eyes_of the_priests and_all the_people to_say. (JER_28:1)
OET-RV: 28 ◙ (JER 28:1)
JER 36:1 הָרְבִיעִת (hārəⱱīˊit) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB JER 36:1 word 3
OET-LV: 36 and_he/it_was in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it_came the_message the_this to Yirməyāh from_with YHWH to_say. (JER_36:1)
OET-RV: 36 ◙ (JER 36:1)
JER 45:1 הָרְבִעִית (hārəⱱiˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB JER 45:1 word 19
OET-LV: 45 the_message which he_spoke Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet to Bārūk the_son_of Nēriyyāh when_he_wrote DOM the_words/messages the_these on a_scroll from_the_mouth_of Yirməyāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh to_say. (JER_45:1)
OET-RV: 45 ◙ (JER 45:1)
JER 46:2 הָרְבִיעִית (hārəⱱīˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB JER 46:2 word 20
OET-LV: 2 Of_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt at_Karkəməysh/(Carchemish) which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_46:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 46:2)
JER 51:59 הָרְבִעִית (hārəⱱiˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB JER 51:59 word 19
OET-LV: 59 the_message which he_commanded Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet DOM Sərāyāh the_son_of Nēriyyāh the_son_of Mahseiah when_he_went with Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Bāⱱel in_year (the)_fourth of_his_reigning and_Sərāyāh was_an_official_of a_resting_place. (JER_51:59)
OET-RV: 59 ◙ (JER 51:59)
EZE 10:14 וְהָרְבִיעִי (vəhārəⱱīˊī) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fourth, [face]’ morpheme glosses=‘and, the, fourth’ OSHB EZE 10:14 word 15
OET-LV: 14 And_four faces belonged_to_one the_face_of the_one was_the_face_of the_cherub and_the_face_of the_second was_the_face_of a_human and_the_third_face was_the_face_of a_lion and_the_fourth_face was_the_face_of an_eagle. (EZE_10:14)
OET-RV: 14 Each one had four faces: the first face was a winged creature’s face, the second was a human face, the third was a lion’s face, and the fourth was an eagle’s face. (EZE 10:14)
EZE 48:20 רְבִיעִית (rəⱱīˊīt) Lemma=‘רְבִיעִי’ contextual word gloss=‘fourth’ word gloss=‘square’ OSHB EZE 48:20 word 9
OET-LV: 20 All_of the_contribution will_be_five and_twenty thousand_cubits by_five and_twenty thousand_cubits fourth you(pl)_will_offer_up DOM the_contribution_of (the)_holiness to the_possession_of the_city. (EZE_48:20)
OET-RV: 20 That entire special area, including the land given for Yahweh’s use and the city, will be a square that’s thirteen kilometres long on each side. (EZE 48:20)
DAN 2:40 רביעיה (rⱱyˊyh) contextual word gloss=‘fourth’ word gloss=‘fourth’ OSHB DAN 2:40 word 2
OET-LV: 40 And_a_kingdom fourth it_will_be strong like_(the)_iron as_to because that the_iron is_shattering and_is_crushing (the)_everything and_like_(the)_iron which is_crushing all_of these it_will_shatter and_it_will_crush. (DAN_2:40)
OET-RV: 40 Then there’ll be a fourth kingdom that’s strong as iron—because iron crushes and shatters all things. Like an iron sledge-hammer that smashes things into pieces, it will smash all those others into broken pieces. (DAN 2:40)
DAN 3:25 רביעיא (rⱱyˊyʼ) contextual morpheme glosses=‘the, fourth’ morpheme glosses=‘fourth, the’ OSHB DAN 3:25 word 18
OET-LV: 25 he_was_replying and_saying(ms) look I am_seeing men four untied/released walking in_the_midst_of the_fire and_hurt not there is_on_them and_his_of_appearance of the_fourth is_like DOM_a_son_of the_gods. (DAN_3:25)
OET-RV: 25 “Look there, then!” he responded. “I can see four men walking in the middle of the fire, and they’re not tied up and they’re not hurt, and the fourth one looks like a young god.” (DAN 3:25)
DAN 7:7 רביעיה (rⱱyˊyh) contextual word gloss=‘fourth’ word gloss=‘fourth’ OSHB DAN 7:7 word 9
OET-LV: 7 After this seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo a_beast fourth was_terrible and_terrible and_strong exceedingly and_teeth of iron were_to_it great it_was_devouring and_it_was_shattering and_the_rest with_its_of_foot it_was_trampling and_she was_different from all_of the_beasts which were_before_it and_horns ten were_to_it. (DAN_7:7)
OET-RV: • 7 The final creature that I saw in the vision was dreadful and terrifying. It was extremely strong with large iron teeth and it was devouring things then trampling and crushing the remainder. Another difference from the other creatures was that it had ten horns on its head. (DAN 7:7)
DAN 7:19 רְבִיעָיְתָא (rəⱱīˊāyətāʼ) Lemmas=‘רְבִיעִי’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘fourth, the’ OSHB DAN 7:19 word 6
OET-LV: 19 Then I_desired to_make_certain concerning the_beast (the)_fourth which it_was different from all_of_of_them it_was_terrible exceedingly its_of_tooth were_of iron and_its_of_claws were_of bronze it_was_devouring it_was_shattering and_the_rest with_its_of_feet it_was_trampling. (DAN_7:19)
OET-RV: 19 But I still wanted to know more about the fourth creature that was different from all the others, absolutely dreadful, with its iron teeth and bronze claws, and which devoured, then crushed and trampled down with its feet what was left. (DAN 7:19)
DAN 7:23 רְבִיעָיְתָא (rəⱱīˊāyətāʼ) Lemmas=‘רְבִיעִי’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘fourth, the’ OSHB DAN 7:23 word 4
OET-LV: 23 As_follows he_said the_beast (the)_fourth a_kingdom fourth it_will_be on_the_earth which it_will_be_different from all the_kingdoms and_it_will_devour all_of the_earth and_it_will_tread_it_down and_it_will_shatter_it. (DAN_7:23)
OET-RV: 23 Then he said:
§ The fourth creature will be a fourth kingdom in the world which will be different from all the other kingdoms. It will devour the whole world, and trample it down and crush it. (DAN 7:23)
DAN 7:23 רביעיא (rⱱyˊyʼ) contextual morpheme glosses=‘, fourth’ morpheme glosses=‘fourth, the’ OSHB DAN 7:23 word 6
OET-LV: 23 As_follows he_said the_beast (the)_fourth a_kingdom fourth it_will_be on_the_earth which it_will_be_different from all the_kingdoms and_it_will_devour all_of the_earth and_it_will_tread_it_down and_it_will_shatter_it. (DAN_7:23)
OET-RV: 23 Then he said:
§ The fourth creature will be a fourth kingdom in the world which will be different from all the other kingdoms. It will devour the whole world, and trample it down and crush it. (DAN 7:23)
DAN 11:2 וְהָרְבִיעִי (vəhārəⱱīˊī) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fourth, [king]’ morpheme glosses=‘and, the, fourth’ OSHB DAN 11:2 word 11
OET-LV: 2 And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān. (DAN_11:2)
OET-RV: 2 Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)
ZEC 6:3 הָרְבִעִית (hārəⱱiˊīt) Lemmas=‘הַ’, ‘רְבִיעִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), fourth’ morpheme glosses=‘the, fourth’ OSHB ZEC 6:3 word 6
OET-LV: 3 And_were_with_chariot (the)_third horses white and_were_with_chariot (the)_fourth horses dappled strong. (ZEC_6:3)
OET-RV: 3 the third by white horses, and the fourth by spotted gray horses. (ZEC 6:3)