Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 6 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel ZEC 6:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Zec 6:3 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_in/on/at/with_chariot the_third horses white and_in/on/at/with_chariot the_fourth horses dappled strong.

UHBוּ⁠בַ⁠מֶּרְכָּבָ֥ה הַ⁠שְּׁלִשִׁ֖ית סוּסִ֣ים לְבָנִ֑ים וּ⁠בַ⁠מֶּרְכָּבָה֙ הָ⁠רְבִעִ֔ית סוּסִ֥ים בְּרֻדִּ֖ים אֲמֻצִּֽים׃
   (ū⁠ⱱa⁠mmerkāⱱāh ha⁠shshəlishit şūşim ləⱱānim ū⁠ⱱa⁠mmerkāⱱāh hā⁠rəⱱiˊit şūşim bəruddim ʼₐmuʦʦim.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTand the third chariot had white horses, and the fourth chariot had spotted gray horses.

USTthe third chariot was pulled by white horses, and the fourth chariot was pulled by spotted gray horses.


BSBthe third white horses, and the fourth dappled horses—all of them strong.

OEBthe third chariot white horses, and the fourth chariot dappled horses.

WEBIn the third chariot were white horses. In the fourth chariot were dappled horses, all of them powerful.

WMB (Same as above)

NETto the third white horses, and to the fourth spotted horses, all of them strong.

LSVand in the third chariot white horses, and in the fourth chariot strong spotted horses.

FBVthe third by white horses, and the fourth by dappled grey horses—all of them strong horses.

T4Tthe third chariot was pulled by white horses, and the fourth chariot was pulled by spotted gray horses. They were all very strong horses.

LEBAnd with the third chariot there were white horses, and with the fourth chariot there were strong[fn] dappled horses.


?:? Other ancient versions read “grey” here

BBEAnd in the third, white horses; and in the fourth, horses of mixed colour.

MoffNo Moff ZEC book available

JPSand in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled bay horses.

ASVand in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.

DRAAnd in the third chariot white horses, and in the fourth chariot grisled horses, and strong ones.

YLTand in the third chariot white horses, and in the fourth chariot strong grisled horses.

Drbyand in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled, strong horses.

RVand in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled bay horses.

WbstrAnd in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled and bay horses.

KJB-1769And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.[fn]


6.3 bay: or, strong

KJB-1611And in the third charet white horses, and in the fourth charet grisled and [fn]bay horses.


6:3 Or, strong.

BshpsIn the third charret were white horses, in the fourth charret were horses of diuers colours, and strong.
   (In the third charret were white horses, in the fourth charret were horses of diverse/various colours, and strong.)

GnvaAnd in the thirde charet white horses, and in the fourth charet, horses of diuers colours, and reddish.
   (And in the third charet white horses, and in the fourth charet, horses of diverse/various colours, and reddish.)

CvdlIn ye thirde charet were whyte horse, In ye fourth charet were horses of dyuerse colours, & stronge.
   (In ye/you_all third charet were white horse, In ye/you_all fourth charet were horses of dyuerse colours, and stronge.)

Wycand in the thridde foure horsid carte weren white horsis, and in the fourthe foure horsid carte weren dyuerse horsis, and stronge.
   (and in the third four horsid carte were white horsis, and in the fourthe four horsid carte were dyuerse horsis, and stronge.)

Lutham dritten Wagen waren weiße Rosse; am vierten Wagen waren scheckige starke Rosse.
   (am dritten Wagen were white Rosse; in/at/on_the vierten Wagen were scheckige starke Rosse.)

ClVget in quadriga tertia equi albi, et in quadriga quarta equi varii et fortes.
   (and in quadriga tertia equi albi, and in quadriga quarta equi varii and fortes.)

BrTrand in the third chariot white horses; and in the fourth chariot piebald and ash-coloured horses.

BrLXXκαὶ ἐν τῷ ἅρματι τῷ τρίτῳ ἵπποι λευκοὶ, καὶ ἐν τῷ ἅρματι τῷ τετάρτῳ ἵπποι ποικίλοι ψαροί.
   (kai en tōi harmati tōi tritōi hippoi leukoi, kai en tōi harmati tōi tetartōi hippoi poikiloi psaroi.)


TSNTyndale Study Notes:

6:1-8 In Zechariah’s first and last visions, God sends horses to patrol the earth. Both visions show God’s sovereignty and his concern for the nations, a vital component of Zechariah’s message of comfort and encouragement to postexilic Judah.

BI Zec 6:3 ©