Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 48 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV All the_portion [will_be]_five and_twenty thousand_[cubits] in/on/at/with_five and_twenty thousand_[cubits] fourth you_all_will_offer_up DOM the_contribution the_holy to the_possession the_city.
UHB כָּל־הַתְּרוּמָ֗ה חֲמִשָּׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ אֶ֔לֶף בַּחֲמִשָּׁ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָ֑לֶף רְבִיעִ֗ית תָּרִ֨ימוּ֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת הַקֹּ֔דֶשׁ אֶל־אֲחֻזַּ֖ת הָעִֽיר׃ ‡
(kāl-hattərūmāh ḩₐmishshāh vəˊesrīm ʼelef baḩₐmishshāh vəˊesrim ʼālef rəⱱīˊit tārimū ʼet-tərūmat haqqodesh ʼel-ʼₐḩuzzat hāˊir.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πᾶσα ἡ ἀπαρχὴ, πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδες ἐπὶ πέντε καὶ εἴκοσι χιλιάδας τετράγωνον· ἀφοριεῖτε αὐτοῦ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ ἁγίου, ἀπὸ τῆς κατασχέσεως τῆς πόλεως.
(Pasa haʸ aparⱪaʸ, pente kai eikosi ⱪiliades epi pente kai eikosi ⱪiliadas tetragōnon; aforieite autou taʸn aparⱪaʸn tou hagiou, apo taʸs katasⱪeseōs taʸs poleōs. )
BrTr The whole offering shall be a square of twenty-five thousand by twenty-five thousand: ye shall separate again part of it, the first-fruits of the sanctuary, from the possession of the city.
ULT All the land offering will measure twenty-five thousand cubits by twenty-five thousand cubits. In this way you will make the holy offering of land, together with the land for the city.
UST This entire special area, including the land given for Yahweh’s use and the city, will be a square that is thirteen and one-half kilometers long on each side.
BSB § The entire portion will be a square, 25,000 cubits by 25,000 cubits. You are to set apart the holy portion, along with the city property.
OEB No OEB EZE 48:20 verse available
WEBBE All the offering shall be a square of twenty-five thousand by twenty-five thousand. You shall offer it as a holy offering, with the possession of the city.
WMBB (Same as above)
NET The whole allotment will be eight and a quarter miles square, you must set apart the holy allotment with the possession of the city.
LSV All the raised-offering [is] twenty-five thousand by twenty-five thousand square—you lift up the raised-offering of the holy [portion] with the possession of the city.
FBV The whole allocation will be a square, 25,000 cubits by 25,000 cubits. You are to make provision for the holy allocation, together with the area for the city.
T4T That entire special area, including the sacred lands and the city, will be a square that is ◄8.3 miles/13.3 km.► on each side.
LEB All of the contribution, twenty-five thousand by twenty five thousand cubits[fn] square, you shall set apart as the holy district[fn] along with the property of the city.
BBE The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town.
Moff No Moff EZE book available
JPS All the offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall set apart the holy offering foursquare, with the possession of the city.
ASV All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
DRA All the firstfruits, of five and twenty thousand, by five and twenty thousand foursquare, shall be set apart for the firstfruits of the sanctuary, and for the possession of the city.
YLT All the heave-offering [is] five and twenty thousand by five and twenty thousand, square do ye lift up the heave-offering of the holy [portion] with the possession of the city.
Drby The whole heave-offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall offer the holy heave-offering foursquare with the possession of the city.
RV All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
Wbstr All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
KJB-1769 All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.
(All the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye/you_all shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city. )
KJB-1611 All the oblation shall bee fiue and twentie thousand, by fiue and twentie thousand: ye shall offer the holy oblation foure square, with the possession of the citie.
(All the oblation shall be five and twenty thousand, by five and twenty thousand: ye/you_all shall offer the holy oblation four square, with the possession of the city.)
Bshps All the oblation shalbe fiue and twentie thousand with fiue and twentie thousand: ye shall offer this oblation foure square, for the sanctuarie, and for the possession of the citie.
(All the oblation shall be five and twenty thousand with five and twenty thousand: ye/you_all shall offer this oblation four square, for the sanctuarie, and for the possession of the city.)
Gnva All the oblation shalbe fiue and twentie thousand with fiue and twentie thousand: you shall offer this oblation foure square for the Sanctuarie, and for the possession of the citie.
(All the oblation shall be five and twenty thousand with five and twenty thousand: you shall offer this oblation four square for the Sanctuarie, and for the possession of the city. )
Cvdl All that is separated of the xxv.M. longe and xxv.M. brode on the foure partes, yt shall ye put a syde for the separated porcion of the Sanctuary, & for the possession of ye cite.
(All that is separated of the xxv.M. long and xxv.M. brode on the four partes, it shall ye/you_all put a side for the separated porcion of the Sanctuary, and for the possession of ye/you_all city.)
Wycl Alle the firste fruitis of fyue and twenti thousynde, bi fyue and twenti thousynde in square, schulen be departid in to the firste fruytis of seyntuarie, and in to possessioun of the citee.
(All the first fruitis of five and twenty thousand, by five and twenty thousand in square, should be departed in to the first fruytis of seyntuarie, and in to possession of the city.)
Luth daß die ganze Absonderung der fünfundzwanzigtausend Ruten ins Gevierte eine geheiligte Absonderung sei zu eigen der Stadt.
(daß the ganze Absonderung the/of_the fünfundzwanzigtausend Ruten into_the Gevierte one geheiligte Absonderung be to eigen the/of_the city.)
ClVg Omnes primitiæ viginti quinque millium, per viginti quinque millia in quadrum, separabuntur in primitias sanctuarii, et in possessionem civitatis.
(All_of_them primitiæ twenty quinque millium, through twenty quinque thousands in quadrum, separabuntur in primitias sanctuarii, and in possession of_the_city. )
48:15-20 To the south was a narrower strip for public use where the city was located. The overall shape of the central area was thus a square. The city was a visible symbol and focus of unity for the twelve tribes, and home to residents from the various tribes.
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) twenty-five thousand cubits
(Some words not found in UHB: all/each/any/every the,portion five and=twenty thousand in/on/at/with,five and=twenty thousand square set_apart DOM portion the,holy to/towards property the=city )
Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in Ezekiel 40:5. Alternate translation: “25,000 cubits” or “about 13.5 kilometers”
(Occurrence 0) In this way you will make the holy offering of land, together with the land for the city.
(Some words not found in UHB: all/each/any/every the,portion five and=twenty thousand in/on/at/with,five and=twenty thousand square set_apart DOM portion the,holy to/towards property the=city )
Alternate translation: “You will offer the holy offering and also the property of the city”
Note 2 topic: figures-of-speech / you
(Occurrence 0) you
(Some words not found in UHB: all/each/any/every the,portion five and=twenty thousand in/on/at/with,five and=twenty thousand square set_apart DOM portion the,holy to/towards property the=city )
This is plural and refers to the people of Israel.
(Occurrence 0) the holy offering
(Some words not found in UHB: all/each/any/every the,portion five and=twenty thousand in/on/at/with,five and=twenty thousand square set_apart DOM portion the,holy to/towards property the=city )
the land that the people of Israel gave to Yahweh for the Levites, the priests, and the temple