Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_in/on/at/with_year the_fourth it_will_be all fruit_its a_holy_thing of_praise_offerings to/for_YHWH.
UHB וּבַשָּׁנָה֙ הָרְבִיעִ֔ת יִהְיֶ֖ה כָּל־פִּרְי֑וֹ קֹ֥דֶשׁ הִלּוּלִ֖ים לַיהוָֽה׃ ‡
(ūⱱashshānāh hārəⱱīˊit yihyeh kāl-piryō qodesh hillūlim layhvāh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ἔσται πᾶς ὁ καρπὸς αὐτοῦ ἅγιος αἰνετὸς τῷ Κυρίῳ.
(Kai tōi etei tōi tetartōi estai pas ho karpos autou hagios ainetos tōi Kuriōi. )
BrTr And in the fourth year all its fruit shall be holy, a subject of praise to the Lord.
ULT And in the fourth year all of its fruit will be holy, offerings of praise to Yahweh.
UST In the fourth year you must set aside all of their fruit to belong to me; you must set it apart as holy, an offering to give me praise.
BSB In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to the LORD.
WMBB (Same as above)
NET In the fourth year all its fruit will be holy, praise offerings to the Lord.
LSV and in the fourth year all its fruit is holy—praises for YHWH.
FBV The fourth year all the fruit must be dedicated to the Lord as a praise offering.
T4T In the fourth year all of their fruit must be set aside to belong to me; it must be brought to me to be an offering to praise me.
LEB But[fn] in the fourth year all its fruit shall be holy, offerings of praise for Yahweh.
19:24 Or “And”
BBE And in the fourth year all the fruit will be holy as a praise-offering to the Lord.
Moff No Moff LEV book available
JPS And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.
ASV But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.
DRA But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.
YLT and in the fourth year all its fruit is holy — praises for Jehovah.
Drby and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;
RV But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.
Wbstr But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with .
KJB-1769 But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.[fn]
19.24 holy…: Heb. holiness of praises to the LORD
KJB-1611 [fn]But in the fourth yeere all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withall.
(But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withall.)
19:24 Holines of praises to the LORD.
Bshps But in the fourth yere, all the fruite of them shalbe holy and commendable to the Lorde.
(But in the fourth year, all the fruit of them shall be holy and commendable to the Lord.)
Gnva But in the fourth yere all the fruite thereof shalbe holy to the praise of the Lord.
(But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to the praise of the Lord. )
Cvdl but in the fourth yeare shall all their frutes be holy and praysed vnto ye LORDE.
(but in the fourth year shall all their frutes be holy and praised unto ye/you_all LORD.)
Wycl Forsothe in the fourthe yeer al the fruyt of tho trees schal be `halewid preiseful to the Lord;
(Forsothe in the fourthe year all the fruit of those trees shall be `hallowed/consecrated preiseful to the Lord;)
Luth Im vierten Jahr aber sollen alle ihre Früchte heilig, und gepreiset sein dem HErr’s.
(Im vierten Yahr but sollen all their/her Früchte holy, and gepreiset his to_him LORD’s.)
ClVg Quarto autem anno omnis fructus eorum sanctificabitur, laudabilis Domino.
(Quarto however anno everyone fructus their sanctificabitur, laudabilis Master. )
19:23-25 For the first three years, a newly planted fruit tree was only to be pruned and cultivated. This allowed all the strength to go back into the tree. In the fourth year, all of the fruit was considered the “first crop” and was given to God (see Exod 23:16). Only in the fifth year could the fruit be eaten.