Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 17 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel JOS 17:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 17:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The other Manashsheh clans that were allocated land were the Abiezer, Helek, Asriel, Shekem, Hefer, and Shemida clans. (They were the sons of Yosef’s son Manashsheh who led their own clans.)

OET-LVAnd_he/it_was for_descendants of_Mənashsheh the_rest to_their_clans for_sons of_ʼAⱱīˊezr and_for_sons of_Helek and_for_sons of_Asriel and_for_sons of_Shəkem and_for_sons of_Ḩēfer and_for_sons of_Shemida these [were]_the_descendants of_Mənashsheh the_son of_Yōşēf the_male to_their_clans.

UHBוַ֠⁠יְהִי לִ⁠בְנֵ֨י מְנַשֶּׁ֥ה הַ⁠נּוֹתָרִים֮ לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָ⁠ם֒ לִ⁠בְנֵ֨י אֲבִיעֶ֜זֶר וְ⁠לִ⁠בְנֵי־חֵ֗לֶק וְ⁠לִ⁠בְנֵ֤י אַשְׂרִיאֵל֙ וְ⁠לִ⁠בְנֵי־שֶׁ֔כֶם וְ⁠לִ⁠בְנֵי־חֵ֖פֶר וְ⁠לִ⁠בְנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אֵ֠לֶּה בְּנֵ֨י מְנַשֶּׁ֧ה בֶּן־יוֹסֵ֛ף הַ⁠זְּכָרִ֖ים לְ⁠מִשְׁפְּחֹתָֽ⁠ם׃
   (va⁠yə li⁠ⱱənēy mənashsheh ha⁠nnōtārīm lə⁠mishpəḩotā⁠m li⁠ⱱənēy ʼₐⱱīˊezer və⁠li⁠ⱱənēy-ḩēleq və⁠li⁠ⱱənēy ʼasrīʼēl və⁠li⁠ⱱənēy-shekem və⁠li⁠ⱱənēy-ḩēfer və⁠li⁠ⱱənēy shəmīdāˊ ʼēlleh bənēy mənashsheh ben-yōşēf ha⁠zzəkārim lə⁠mishpəḩotā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγενήθη τοῖς υἱοῖς Μανασσῆ τοῖς λοιποῖς κατὰ δήμους αὐτῶν· τοῖς υἱοῖς Ἰεζὶ, καὶ τοῖς υἱοῖς Κελὲζ, καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰεζιὴλ, καὶ τοῖς υἱοῖς Συχὲμ, καὶ τοῖς υἱοῖς Συμαρὶμ, καὶ τοῖς υἱοῖς Ὀφέρ· οὗτοι ἄρσενες κατὰ δήμους αὐτῶν.
   (Kai egenaʸthaʸ tois huiois Manassaʸ tois loipois kata daʸmous autōn; tois huiois Iezi, kai tois huiois Kelez, kai tois huiois Ieziaʸl, kai tois huiois Suⱪem, kai tois huiois Sumarim, kai tois huiois Ofer; houtoi arsenes kata daʸmous autōn. )

BrTrAnd there was land assigned to the other sons of Manasse according to their families; to the sons of Jezi, and to the sons of Kelez, and to the sons of Jeziel, and to the sons of Sychem, and to the sons of Symarim, and to the sons of Opher: these are the males according to their families.

ULTAnd it was for the remaining sons of Manasseh, according to their clans, for the sons of Abiezer and for the sons of Helek and for the sons of Asriel and for the sons of Shechem and for the sons of Hepher and for the sons of Shemida. These were the sons of Manasseh the son of Joseph, the males according to their clans.

USTLand was also allotted to the other clans in the tribe of Manasseh: The clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These had been the names of Manasseh’s male descendants (he himself had been a son of Joseph). Assignments of land were made for each clan.

BSBSo this allotment was for the rest of the descendants of Manasseh—the clans of Abiezer,[fn] Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the other male descendants of the clans of Manasseh son of Joseph.


17:2 Abiezer is a variant of Iezer; see Numbers 26:30.


OEBNo OEB JOS 17:2 verse available

WEBBESo this was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, for the children of Helek, for the children of Asriel, for the children of Shechem, for the children of Hepher, and for the children of Shemida. These were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

WMBB (Same as above)

NETThe rest of Manasseh’s descendants were also assigned land by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.

LSVAnd there is [a lot] for the sons of Manasseh who are left, for their families; for the sons of Abiezer, and for the sons of Helek, and for the sons of Asriel, and for the sons of Shechem, and for the sons of Hepher, and for the sons of Shemida; these [are] the children of Manasseh son of Joseph—the males—by their families.

FBVThe allocation was for the rest of the tribe of Manasseh, to the families of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These were the male descendants of Manasseh, the son of Joseph, by families.

T4TLand was also allotted to the other clans of the tribe of Manasseh: The clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida.

LEBAn allotment was made for the remaining descendants[fn] of Manasseh, according to their families: For the children of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida—these were the male descendants[fn] of Manasseh son of Joseph according to their families.


17:2 Or “sons”

BBEAnd as for the rest of the children of Manasseh, their heritage was given to them by families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh, the son of Joseph, by their families.

MoffThe rest of the Manassites, according to their septs, were the Abiezrites, the Helekites, the Asrielites, the Shechemites, the Hepherites, and the Shemidaites, the male descendants of Manasseh the son of Joseph.

JPSAnd the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida; these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

ASVSo the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

DRAAnd to the rest of the children of Manasses according to their families: to the children of Abiezer, and to the children of Helec, and to the children of Esriel, and to the children of Sechem, and to the children of Hepher, and to the children of Semida: these are the male children of Manasses the son of Joseph, by their kindreds.

YLTAnd there is for the sons of Manasseh who are left, for their families; for the sons of Abiezer, and for the sons of Helek, and for the sons of Asriel, and for the sons of Shechem, and for the sons of Hepher, and for the sons of Shemida; these [are] the children of Manasseh son of Joseph — the males — by their families.

DrbyThere was also [a portion] for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these are the children of Manasseh, the son of Joseph, the males, according to their families.

RVAnd the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

WbstrThere was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.

KJB-1769There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph by their families.[fn]


17.2 Abiezer: also called, Jeezer

KJB-1611[fn]There was also a lot for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh, the sonne of Ioseph by their families.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


17:2 Num.26. 29.

BshpsThis is the possession of the rest of the children of Manasses by their kinreds: Namely of the children of Abiezer, the children of Helek, the children of Ariel, the children of Sichem, the children of Hepher, the children of Semida: for these were the male children of Manasses, the sonne of Ioseph by their kinredes.
   (This is the possession of the rest of the children of Manasses by their kinreds: Namely of the children of Abiezer, the children of Helek, the children of Ariel, the children of Sichem, the children of Hepher, the children of Semida: for these were the male children of Manasses, the son of Yoseph by their kindreds.)

GnvaAnd also of the rest of the sonnes of Manasseh by their families, euen of the sonnes of Abiezer, and of the sonnes of Helek, and of ye sonnes of Azriel, and of the sonnes of Shechem, and of the sonnes of Hepher, and of the sonnes of Shemida: these were the males of Manasseh, the sonne of Ioseph according to their families.
   (And also of the rest of the sons of Manasseh by their families, even of the sons of Abiezer, and of the sons of Helek, and of ye/you_all sons of Azriel, and of the sons of Shechem, and of the sons of Hepher, and of the sons of Shemida: these were the males of Manasseh, the son of Yoseph according to their families. )

CvdlIt fell also vnto the other children of Manasse, namely vnto ye childre of Abieser, the children of Helek, the children of Asriel, the children of Sechem, the children of Hepher, and the children of Semida: These are the childre of Manasse the sonne of Ioseph, males, amonge their kynreds.
   (It fell also unto the other children of Manasse, namely unto ye/you_all children of Abieser, the children of Helek, the children of Asriel, the children of Sechem, the children of Hepher, and the children of Semida: These are the children of Manasse the son of Yoseph, males, among their kynreds.)

WyclAnd lot felde to the othere of the sones of Manasses, bi her meynees; to the sones of Abiezer, and to the sones of Heleth, and to the sones of Hesriel, and to the sones of Sichen, and to the sones of Epher, and to the sones of Semyda; these ben the sones of Manasse, sone of Joseph, the male children, bi her meynees.
   (And lot field to the other of the sons of Manasses, by her meynees; to the sons of Abiezer, and to the sons of Heleth, and to the sons of Hesriel, and to the sons of Sichen, and to the sons of Epher, and to the sons of Semyda; these been the sons of Manasse, son of Yoseph, the male children, by her meynees.)

LuthDen andern Kindern aber Manasses und ihren Geschlechtern fiel es auch, nämlich den Kindern Abiesers, den Kindern Heleks, den Kindern Asriels, den Kindern Sechems, den Kindern Hephers und den Kindern Semidas. Das sind die Kinder Manasses, des Sohns Josephs, Mannsbilder unter ihren Geschlechtern.
   (Den change Kindern but Manasses and your Geschlechtern fiel it also, namely the Kindern Abiesers, the Kindern Heleks, the Kindern Asriels, the Kindern Sechems, the Kindern Hephers and the Kindern Semidas. The are the children Manasses, the sons Yosephs, Mannsbilder under your Geschlechtern.)

ClVget reliquis filiorum Manasse juxta familias suas, filiis Abiezer, et filiis Helec, et filiis Esriel, et filiis Sechem, et filiis Hepher, et filiis Semida. Isti sunt filii Manasse filii Joseph, mares, per cognationes suas.
   (and reliwho/any of_children Manasse next_to familias suas, childrens Abiezer, and childrens Helec, and childrens Esriel, and childrens Sechem, and childrens Hepher, and childrens Semida. Isti are children Manasse children Yoseph, mares, through cognationes suas. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

And it was

(Some words not found in UHB: and=he/it_was for,descendants Mənashsheh the,rest to=their=clans for,sons ʼAⱱīˊezr and,for,sons Helek and,for,sons Asriel and,for,sons Shəkem and,for,sons Ḩēfer and,for,sons Shemida these sons_of Mənashsheh son_of Yōşēf/(Joseph) the,male to=their=clans )

The pronoun it refers to the territory assigned by lot on the west side of the Jordan River. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “And the territory assigned by lot on the west side of the Jordan River was”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 17:2 ©