Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 16:3
ἐμέ (eme) ‘the father nor me’
Strongs=14730 Lemma=egō
Word role=pronoun person=1st case=accusative number=singular
Refers to Word #76889
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐμέ’ (R-...1A.S) is always and only glossed as ‘me’.
Yhn (Jhn) 6:57 ‘and_that one will_be living because_of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:57 word 24
Yhn (Jhn) 7:38 ‘the one believing in me as said the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:38 word 4
Yhn (Jhn) 8:42 ‘was you_all were loving would me I for from’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:42 word 17
Yhn (Jhn) 16:9 ‘not they are believing in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:9 word 8
Yhn (Jhn) 17:20 ‘message of them in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:20 word 20
Mark 9:42 ‘these believing in me better it is for him’ SR GNT Mark 9:42 word 16
Mat 18:6 ‘these believing in me it is benefitting for him that’ SR GNT Mat 18:6 word 12
Mat 26:10 ‘beautiful she did to me’ SR GNT Mat 26:10 word 17
Luke 1:43 ‘master of me to me’ SR GNT Luke 1:43 word 14
Luke 4:18 ‘the spirit of the master is on me of which on_account he anointed’ SR GNT Luke 4:18 word 4
Luke 22:53 ‘your hands against me but this is’ SR GNT Luke 22:53 word 18
Luke 23:28 ‘not be weeping for me however for yourselves’ SR GNT Luke 23:28 word 17
Acts 3:22 ‘brothers of you_all like me from him you_all will_be hearing in’ SR GNT Acts 3:22 word 26
Acts 7:37 ‘brothers of you_all like me’ SR GNT Acts 7:37 word 25
Acts 22:6 ‘light much around me’ SR GNT Acts 22:6 word 25
Acts 22:8 ‘he said and to me I am Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 22:8 word 13
Acts 23:22 ‘these things you reported to me’ SR GNT Acts 23:22 word 16
Acts 24:19 ‘anything might_be having against me’ SR GNT Acts 24:19 word 20
Acts 26:18 ‘having_been sanctified by faith in me’ SR GNT Acts 26:18 word 34
Rom 15:3 ‘you fell_on on me’ SR GNT Rom 15:3 word 19
Eph 6:21 ‘you_all the things concerning me what I am doing all things’ SR GNT Eph 6:21 word 10
Php 2:27 ‘only but also me in_order_that not sorrow’ SR GNT Php 2:27 word 19
Phm 1:17 ‘receive him as me’ SR GNT Phm 1:17 word 10
The various word forms of the root word (lemma) ‘egō’ have 24 different glosses: ‘after me’, ‘against me’, ‘before me’, ‘by me’, ‘for me’, ‘for me is’, ‘from me’, ‘in me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘on me’, ‘to me’, ‘to me is’, ‘unto me’, ‘with me’, ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’, ‘I will’, ‘me’, ‘me are’, ‘me is’.
Key: R=pronoun ...1A.S=1st person,accusative,singular