Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V37V38

Parallel LUKE 3:36

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 3:36 ©

OET (OET-RV) the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

OET-LVthe son of_Kainan/(Qēynān), the son of_Arfaxad/(ʼArppaksad), the son of_Saʸm/(Shēm), the son of_Nōe/(Noḩa), the son of_Lameⱪ/(Lemek),

SR-GNTτοῦ Καϊνὰμ, τοῦ Ἀρφαξὰδ, τοῦ Σὴμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ, 
   (tou Kainam, tou Arfaxad, tou Saʸm, tou Nōe, tou Lameⱪ,)

Key: pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech,

UST Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.


BSB the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem,
⇔ the son of Noah, the son of Lamech,

BLB of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech,

AICNT of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech,

OEB Kenan, Arpachshad, Shem, Noah, Lamech,

WEB the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

WMB the son of Kenan, the son of Arpachshad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

NET the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

LSV the [son] of Salah, the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech,

FBV the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

TCNT the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

T4TShelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.

LEB the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

BBE The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

MOFNo MOF LUKE book available

ASV the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

DRA Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was of Noe, who was of Lamech,

YLT the [son] of Salah, the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech,

DBY of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,

RV the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

WBS Who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,

KJB Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
  (Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, )

BB whiche was the sonne of Arphaxad, whiche was the sonne of Sem, whiche was the sonne of Noe, whiche was the sonne of Lamech:
  (whiche was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech:)

GNV The sonne of Cainan, the sonne of Arphaxad, the sonne of Sem, the sonne of Noe, the sonne of Lamech,
  (The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Sem, the son of Noe, the son of Lamech, )

CB Which was the sonne of Caynan. Which was the sonne of Arphachsad. Which was the sonne of Sem. Which was the sonne of Noe. Which was the sonne of Lamech.
  (Which was the son of Caynan. Which was the son of Arphachsad. Which was the son of Sem. Which was the son of Noe. Which was the son of Lamech.)

TNT which was the sonne of Cainan: which was the sonne of Arphaxat: which was the sonne of Sem: which was the sonne of Noe: which was the sonne of Lameth:
  (which was the son of Cainan: which was the son of Arphaxat: which was the son of Sem: which was the son of Noe: which was the son of Lameth: )

WYC that was of Sale, that was of Chaynan, that was of Arfaxath, that was of Sem, that was of Noe, that was of Lameth,

LUT (der war ein Sohn Kainans,) der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,
  ((der was a son Kainans,) the was a son Arphachsads, the was a son Sems, the was a son Noahs, the was a son Lamechs,)

CLV qui fuit Cainan, qui fuit Arphaxad, qui fuit Sem, qui fuit Noë, qui fuit Lamech,
  (who fuit Cainan, who fuit Arphaxad, who fuit Sem, who fuit Noë, who fuit Lamech, )

UGNT τοῦ Καϊνὰμ, τοῦ Ἀρφαξὰδ, τοῦ Σὴμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,
  (tou Kainam, tou Arfaxad, tou Saʸm, tou Nōe, tou Lameⱪ,)

SBL-GNT τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ
  (tou Kainam tou Arfaxad tou Saʸm tou Nōe tou Lameⱪ )

TC-GNT τοῦ [fn]Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,
  (tou Kainan, tou Arfaxad, tou Saʸm, tou Nōe, tou Lameⱪ,)


3:36 καιναν ¦ καιναμ CT

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

3:23-38 This genealogy reverses Matthew’s order (Matt 1:1-17). Luke lists Jesus’ lineage back to Adam, possibly to show Jesus’ connection with all humanity as the Son of God (Luke 3:38). Matthew’s genealogy descends from Abraham to Joseph, highlighting Jesus’ status as the rightful heir of David’s throne and the recipient of God’s promises to Abraham. The great differences between the two genealogies have led some to propose that Luke’s genealogy is that of Mary (see study note on 3:23), who was probably among Luke’s primary sources.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

τοῦ Καϊνὰμ, τοῦ Ἀρφαξὰδ, τοῦ Σὴμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ

the_‹son› ˱of˲_Cainan the_‹son› ˱of˲_Arphaxad the_‹son› ˱of˲_Sem the_‹son› ˱of˲_Noah the_‹son› ˱of˲_Lamech

This is a continuation of the list of Jesus’ ancestors that began in Luke 3:23. Use the same format as you used in the previous verses.

BI Luke 3:36 ©