Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
OET-LV the son of_Kainan/(Qēynān), the son of_Arfaxad/(ʼArppaksad), the son of_Saʸm/(Shēm), the son of_Nōe/(Noḩa), the son of_Lameⱪ/(Lemek),
SR-GNT τοῦ Καϊνὰμ, τοῦ Ἀρφαξὰδ, τοῦ Σὴμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ, ‡
(tou Kainam, tou Arfaxad, tou Saʸm, tou Nōe, tou Lameⱪ,)
Key: pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech,
UST Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
BSB the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem,
⇔ the son of Noah, the son of Lamech,
BLB of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech,
AICNT of Cainan, of Arphaxad, of Shem, of Noah, of Lamech,
OEB Kenan, Arpachshad, Shem, Noah, Lamech,
WEB the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
WMB the son of Kenan, the son of Arpachshad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
NET the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
LSV the [son] of Salah, the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech,
FBV the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
TCNT the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
T4T Shelah was the son of Cainan. Cainan was the son of Arphaxad. Arphaxad was the son of Shem. Shem was the son of Noah. Noah was the son of Lamech.
LEB the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
BBE The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
MOF No MOF LUKE book available
ASV the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
DRA Who was of Cainan, who was of Arphaxad, who was of Sem, who was of Noe, who was of Lamech,
YLT the [son] of Salah, the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech,
DBY of Cainan, of Arphaxad, of Sem, of Noe, of Lamech,
RV the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
WBS Who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,
KJB Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
(Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, )
BB whiche was the sonne of Arphaxad, whiche was the sonne of Sem, whiche was the sonne of Noe, whiche was the sonne of Lamech:
(whiche was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech:)
GNV The sonne of Cainan, the sonne of Arphaxad, the sonne of Sem, the sonne of Noe, the sonne of Lamech,
(The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Sem, the son of Noe, the son of Lamech, )
CB Which was the sonne of Caynan. Which was the sonne of Arphachsad. Which was the sonne of Sem. Which was the sonne of Noe. Which was the sonne of Lamech.
(Which was the son of Caynan. Which was the son of Arphachsad. Which was the son of Sem. Which was the son of Noe. Which was the son of Lamech.)
TNT which was the sonne of Cainan: which was the sonne of Arphaxat: which was the sonne of Sem: which was the sonne of Noe: which was the sonne of Lameth:
(which was the son of Cainan: which was the son of Arphaxat: which was the son of Sem: which was the son of Noe: which was the son of Lameth: )
WYC that was of Sale, that was of Chaynan, that was of Arfaxath, that was of Sem, that was of Noe, that was of Lameth,
LUT (der war ein Sohn Kainans,) der war ein Sohn Arphachsads, der war ein Sohn Sems, der war ein Sohn Noahs, der war ein Sohn Lamechs,
((der was a son Kainans,) the was a son Arphachsads, the was a son Sems, the was a son Noahs, the was a son Lamechs,)
CLV qui fuit Cainan, qui fuit Arphaxad, qui fuit Sem, qui fuit Noë, qui fuit Lamech,
(who fuit Cainan, who fuit Arphaxad, who fuit Sem, who fuit Noë, who fuit Lamech, )
UGNT τοῦ Καϊνὰμ, τοῦ Ἀρφαξὰδ, τοῦ Σὴμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,
(tou Kainam, tou Arfaxad, tou Saʸm, tou Nōe, tou Lameⱪ,)
SBL-GNT τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ
(tou Kainam tou Arfaxad tou Saʸm tou Nōe tou Lameⱪ )
TC-GNT τοῦ [fn]Καϊνάν, τοῦ Ἀρφαξάδ, τοῦ Σήμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ,
(tou Kainan, tou Arfaxad, tou Saʸm, tou Nōe, tou Lameⱪ,)
3:36 καιναν ¦ καιναμ CT
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).
3:23-38 This genealogy reverses Matthew’s order (Matt 1:1-17). Luke lists Jesus’ lineage back to Adam, possibly to show Jesus’ connection with all humanity as the Son of God (Luke 3:38). Matthew’s genealogy descends from Abraham to Joseph, highlighting Jesus’ status as the rightful heir of David’s throne and the recipient of God’s promises to Abraham. The great differences between the two genealogies have led some to propose that Luke’s genealogy is that of Mary (see study note on 3:23), who was probably among Luke’s primary sources.
Note 1 topic: translate-names
τοῦ Καϊνὰμ, τοῦ Ἀρφαξὰδ, τοῦ Σὴμ, τοῦ Νῶε, τοῦ Λάμεχ
the_‹son› ˱of˲_Cainan the_‹son› ˱of˲_Arphaxad the_‹son› ˱of˲_Sem the_‹son› ˱of˲_Noah the_‹son› ˱of˲_Lamech
This is a continuation of the list of Jesus’ ancestors that began in Luke 3:23. Use the same format as you used in the previous verses.