Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Yannai, the son of Yosef,
OET-LV the son of_Maththat/(?
), the son of_Leui/(Lēvī), the son of_Melⱪi/(Melek), the son of_Yanna/(Yānāh?
), the son of_Yōsaʸf,
SR-GNT τοῦ Ματθάτ, τοῦ Λευὶ, τοῦ Μελχὶ, τοῦ Ἰανναὶ, τοῦ Ἰωσὴφ, ‡
(tou Matthat, tou Leui, tou Melⱪi, tou Yannai, tou Yōsaʸf,)
Key: pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT of Matthat, of Levi, of Melchi, of Jannai, of Joseph,
UST Heli was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi. Levi was the son of Melchi. Melchi was the son of Jannai. Jannai was the son of Joseph.
BSB the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi,
⇔ the son of Jannai, the son of Joseph,
BLB of Matthat, of Levi, of Melchi, of Jannai, of Joseph,
AICNT of Matthew, of Levi, of Melchi, of {Jannai},[fn] of Joseph,
3:24, Jannai: Other manuscripts read “Janna.” BYZ TR
OEB Mattith, Levi, Melchiah, Janna, Joseph,
WEBBE the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
WMBB (Same as above)
NET the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
LSV the [son] of Eli, the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Janna, the [son] of Joseph,
FBV the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
TCNT the son of [fn]Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of [fn]Janna, the son of Joseph,
T4T Heli was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi. Levi was the son of Melchi. Melchi was the son of Jannai. Jannai was the son of Joseph.
LEB the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
BBE The son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
Moff No Moff LUKE book available
Wymth son of Matthat, son of Levi, son of Melchi, son of Jannai, son of Joseph,
ASV the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
DRA Who was of Levi, who was of Melchi, who was of Janne, who was of Joseph,
YLT the [son] of Eli, the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Janna, the [son] of Joseph,
Drby of Matthat, of Levi, of Melchi, of Janna, of Joseph,
RV the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
Wbstr Who was the son of Matthat, who was the son of Levi, who was the son of Melchi, who was the son of Janna, who was the son of Joseph,
KJB-1769 Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
KJB-1611 Which was the sonne of Matthat, which was the sonne of Leui, which was the sonne of Melchi, which was the sonne of Ianna, which was the sonne of Ioseph,
(Which was the sonne of Matthat, which was the sonne of Leui, which was the sonne of Melchi, which was the sonne of Yanna, which was the sonne of Yoseph,)
Bshps Whiche was the sonne of Matthat, whiche was the sonne of Leui, whiche was the sonne of Melchi, whiche was the sonne of Ianna, whiche was the sonne of Ioseph:
(Which was the son of Matthat, which was the son of Leui, which was the son of Melchi, which was the son of Yanna, which was the son of Yoseph:)
Gnva The sonne of Matthat, the sonne of Leui, the sonne of Melchi, the sonne of Ianna, the sonne of Ioseph,
(The son of Matthat, the son of Leui, the son of Melchi, the son of Yanna, the son of Yoseph, )
Cvdl which was the sonne of Mathat. Which was the sonne of Leui. Which was the sonne of Melchi. Which was the sonne of Ianna. Which was the sonne of Ioseph.
(which was the son of Mathat. Which was the son of Leui. Which was the son of Melchi. Which was the son of Yanna. Which was the son of Yoseph.)
TNT which was the sonne of Mathat: which was the sonne of Levi: which was the sonne of Melchi: which was the sonne of Ianna: which was the sonne of Ioseph:
(which was the son of Mathat: which was the son of Levi: which was the son of Melchi: which was the son of Yanna: which was the son of Yoseph: )
Wyc which was of Mathath, which was of Leuy, which was of Melchi, that was of Jamne,
(which was of Mathath, which was of Leuy, which was of Melchi, that was of Yamne,)
Luth der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis, der war ein Sohn Melchis, der war ein Sohn Jannas, der war ein Sohn Josephs,
(der what/which a son Matthats, the/of_the what/which a son Levis, the/of_the what/which a son Melchis, the/of_the what/which a son Yannas, the/of_the what/which a son Yosephs,)
ClVg qui fuit Levi, qui fuit Melchi, qui fuit Janne, qui fuit Joseph,
(who fuit Levi, who fuit Melchi, who fuit Yanne, who fuit Yoseph, )
UGNT τοῦ Μαθθὰτ, τοῦ Λευεὶ, τοῦ Μελχεὶ, τοῦ Ἰανναὶ, τοῦ Ἰωσὴφ,
(tou Maththat, tou Leuei, tou Melⱪei, tou Yannai, tou Yōsaʸf,)
SBL-GNT τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ
(tou Maththat tou Leui tou Melⱪi tou Yannai tou Yōsaʸf)
TC-GNT τοῦ [fn]Ματθάτ, τοῦ [fn]Λευΐ, τοῦ [fn]Μελχί, τοῦ [fn]Ἰαννά, τοῦ Ἰωσήφ,
(tou Matthat, tou Leui, tou Melⱪi, tou Yanna, tou Yōsaʸf, )
3:24 ματθατ ¦ ματθαν ANT PCK ¦ μαθθατ NA SBL
3:24 λευι ¦ λευει TH WH
3:24 μελχι ¦ μελχει TH WH
3:24 ιαννα ¦ ιωαννα ANT ¦ ιανναι CT
Key for above GNTs: red:words differ (from our SR-GNT base).
3:23-38 This genealogy reverses Matthew’s order (Matt 1:1-17). Luke lists Jesus’ lineage back to Adam, possibly to show Jesus’ connection with all humanity as the Son of God (Luke 3:38). Matthew’s genealogy descends from Abraham to Joseph, highlighting Jesus’ status as the rightful heir of David’s throne and the recipient of God’s promises to Abraham. The great differences between the two genealogies have led some to propose that Luke’s genealogy is that of Mary (see study note on 3:23), who was probably among Luke’s primary sources.
Note 1 topic: translate-names
τοῦ Μαθθὰτ, τοῦ Λευεὶ, τοῦ Μελχεὶ, τοῦ Ἰανναὶ, τοῦ Ἰωσὴφ
the_‹son› the_‹son› the_‹son› the_‹son› the_‹son› (Some words not found in SR-GNT: τοῦ Μαθθάτ τοῦ Λευὶ τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ)
This continues the list that begins with the words “He was the son … of Joseph, the son of Heli” in verse 24. Consider how people normally list ancestors in your language. Use the same wording throughout the whole list. Possible formats are: (1) “He was the son … of Joseph, the son of Heli, the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph” (2) “He was the son … of Joseph. Joseph was the son of Heli. Heli was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi. Levi was the son of Melchi. Melchi was the son of Jannai. Jannai was the son of Joseph” or (3) “His father … was Joseph. Joseph’s father was Heli. Heli’s father was Matthat. Matthat’s father was Levi. Levi’s father was Melchi. Melchi’s father was Jannai. Jannai’s father was Joseph”