Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel LUKE 3:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 3:26 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Yosek, the son of Yoda,

OET-LVthe son of_Maʼath/(Māˊaţ?
), the son of_Maththathias, the son of_Semei/(Shimˊī), the son of_Yōsaʸf, the son of_Youda/(Yuţţāh/yəhūdāh),

SR-GNTτοῦ Μάαθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεῒν, τοῦ Ἰωσὴχ, τοῦ Ἰωδὰ,
   (tou Maath, tou Mattathiou, tou Semein, tou Yōsaʸⱪ, tou Yōda,)

Key: pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTof Maath, of Mattathias, of Semein, of Josech, of Joda,

USTNaggai was the son of Maath. Maath was the son of Mattathias. Mattathias was the son of Semein. Semein was the son of Josech. Josech was the son of Joda.

BSBthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein,
 ⇔ the son of Josech, the son of Joda,

BLBof Maath, of Mattathias, of Semein, of Josech, of Joda,


AICNT[of Maath,][fn] of Mattathias, of {Semein},[fn] of {Josech},[fn] of {Joda},[fn]


3:26, of Maath: Absent from some manuscripts. Latin(a b e)

3:26, Semein: Other manuscripts read “Seme” or “Semei.” BYZ TR

3:26, Josech: Other manuscripts read “Joseph.” BYZ TR

3:26, Joda: Other manuscripts read “Judah.” BYZ TR

OEBMattith, Mattithiah, Shimei, Joseph, Josheh,

WEBBEthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Judah,

WMBBthe son of Maath, the son of Mattithiah, the son of Shimei, the son of Joseph, the son of Judah,

NETthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

LSVthe [son] of Naggai, the [son] of Maath, the [son] of Mattathias, the [son] of Semei, the [son] of Joseph, the [son] of Judah,

FBVthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

TCNTthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of [fn]Semei, the son of [fn]Joseph, the son of [fn]Judah,


3:26 Semei ¦ Semeei BYZ HF ¦ Semeu ANT ¦ Semein NA SBL ¦ Semeein TH WH

3:26 Joseph ¦ Josech ANT CT

3:26 Judah ¦ Joda ANT CT

T4TNaggai was the son of Maath. Maath was the son of Mattathias. Mattathias was the son of Semein. Semein was the son of Josech. Josech was the son of Joda.

LEBthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

BBEThe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

MoffNo Moff LUKE book available

Wymthson of Mahath, son of Mattathias, son of Semein, son of Josech, son of Joda,

ASVthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

DRAWho was of Mahath, who was of Mathathias, who was of Semei, who was of Joseph, who was of Juda,

YLTthe [son] of Naggai, the [son] of Maath, the [son] of Mattathias, the [son] of Semei, the [son] of Joseph, the [son] of Juda,

Drbyof Maath, of Mattathias, of Semei, of Joseph, of Juda,

RVthe son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

WbstrWho was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Semei, who was the son of Joseph, who was the son of Juda,

KJB-1769Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
   (Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Yudah, )

KJB-1611Which was the sonne of Maath, which was the sonne of Matthathias, which was the sonne of Semei, which was the sonne of Ioseph, which was the sonne of Iuda,
   (Which was the sonne of Maath, which was the sonne of Matthathias, which was the sonne of Semei, which was the sonne of Yoseph, which was the sonne of Yudah,)

BshpsWhiche was the sonne of Maath, which was the sonne of Matthathias, which was the sonne of Semei, whiche was the sonne of Ioseph, whiche was the sonne of Iuda:
   (Which was the son of Maath, which was the son of Matthathias, which was the son of Semei, which was the son of Yoseph, which was the son of Yudah:)

GnvaThe sonne of Maath, the sonne of Mattathias, the sonne of Semei, the sonne of Ioseph, the sonne of Iuda,
   (The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semei, the son of Yoseph, the son of Yudah, )

CvdlWhich was the sonne of Maath. Which was the sonne of Mathathias. Which was the sonne of Simei. Which was the sonne of Ioseph. Which was the sonne of Iuda.
   (Which was the son of Maath. Which was the son of Mathathias. Which was the son of Simei. Which was the son of Yoseph. Which was the son of Yudah.)

TNTwhich was the sonne of Maath: which was the sonne of Matathias: which was the sonne of Semei: which was the sonne of Ioseph: which was the sonne of Iuda:
   (which was the son of Maath: which was the son of Matathias: which was the son of Semei: which was the son of Yoseph: which was the son of Yudah: )

Wyclthat was of Mathath, that was of Matatie, that was of Semei, that was of Joseph, that was of Juda, that was of Johanna,
   (that was of Mathath, that was of Matatie, that was of Semei, that was of Yoseph, that was of Yudah, that was of Yohanna,)

Luthder war ein Sohn Maaths, der war ein Sohn des Mattathias, der war ein Sohn Semeis, der war ein Sohn Josephs, der war ein Sohn Judas,
   (der what/which a son Maaths, the/of_the what/which a son the Mattathias, the/of_the what/which a son Semeis, the/of_the what/which a son Yosephs, the/of_the what/which a son Yudas,)

ClVgqui fuit Mahath, qui fuit Mathathiæ, qui fuit Semei, qui fuit Joseph, qui fuit Juda,[fn]
   (who fuit Mahath, who fuit Mathathiæ, who fuit Semei, who fuit Yoseph, who fuit Yuda, )


3.26 Qui fuit Mathathiæ, qui fuit Amos, qui fuit Nahum, qui fuit Hesli. BEDA. Mathath qui per Salomonem descendit, etc., usque ad qui per carnalem generationem ostenditur factus Filius hominis.


3.26 Who fuit Mathathiæ, who fuit Amos, who fuit Nahum, who fuit Hesli. BEDA. Mathath who through Salomonem descendit, etc., until to who through carnalem generationem ostenditur factus Son of_man.

UGNTτοῦ Μάαθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεεῒν, τοῦ Ἰωσὴχ, τοῦ Ἰωδὰ,
   (tou Maath, tou Mattathiou, tou Semeʼein, tou Yōsaʸⱪ, tou Yōda,)

SBL-GNTτοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ ⸀Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
   (tou Maath tou Mattathiou tou Semein tou ⸀Yōsaʸⱪ tou Yōda)

TC-GNTτοῦ Μαάθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ [fn]Σεμεΐ, τοῦ [fn]Ἰωσήφ, τοῦ [fn]Ἰούδα,
   (tou Maʼath, tou Mattathiou, tou Semei, tou Yōsaʸf, tou Youda, )


3:26 σεμει ¦ σεμεει BYZ HF ¦ σεμευ ANT ¦ σεμειν NA SBL ¦ σεμεειν TH WH

3:26 ιωσηφ ¦ ιωσηχ ANT CT

3:26 ιουδα ¦ ιωδα ANT CT

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

3:23-38 This genealogy reverses Matthew’s order (Matt 1:1-17). Luke lists Jesus’ lineage back to Adam, possibly to show Jesus’ connection with all humanity as the Son of God (Luke 3:38). Matthew’s genealogy descends from Abraham to Joseph, highlighting Jesus’ status as the rightful heir of David’s throne and the recipient of God’s promises to Abraham. The great differences between the two genealogies have led some to propose that Luke’s genealogy is that of Mary (see study note on 3:23), who was probably among Luke’s primary sources.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

τοῦ Μάαθ, τοῦ Ματταθίου, τοῦ Σεμεεῒν, τοῦ Ἰωσὴχ, τοῦ Ἰωδὰ

the_‹son› ˱of˲_Maath the_‹son› ˱of˲_Mattathias the_‹son› the_‹son› the_‹son› (Some words not found in SR-GNT: τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ)

This is a continuation of the list of Jesus’ ancestors that began in Luke 3:23. Use the same format as you used in the previous verses.

BI Luke 3:26 ©