Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 3:21
βαπτισθέντος (baptisthentos) ‘people and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_been immersed and praying to_be opened_up’
Strongs=9070 Lemma=baptizō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=passive case=genitive gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘βαπτισθέντος’ (V-PAP.GMS) is always and only glossed as ‘having_been immersed’.
(In the VLT, the word form ‘βαπτισθέντος’ (V-PAP.GMS) was always and only glossed as ‘having_been baptized’).
The various word forms of the root word (lemma) ‘baptizō’ have 29 different glosses: ‘am immersing’, ‘am_being immersed’, ‘being immersed’, ‘having_been immersed’, ‘is immersing’, ‘let_be immersed’, ‘to_be immersed’, ‘to_be immersing’, ‘was immersing’, ‘were immersed’, ‘were_being immersed’, ‘will_be immersing’, ‘will_be_being immersed’, ‘I immersed’, ‘he was immersed’, ‘he was washed’, ‘he immersed’, ‘she was immersed’, ‘they are_being immersed’, ‘they may wash’, ‘they were immersed’, ‘they were_being immersed’, ‘we were immersed’, ‘you are immersing’, ‘you_all were immersed’, ‘you_all will_be_being immersed’, ‘immerse’, ‘immersed’, ‘immersing’.
Have 50 other words with 1 lemma altogether (baptizō)
YHN 3:23 ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) V-IIP3..P ‘and they were arriving and were_being immersed’ SR GNT Yhn 3:23 word 21
MARK 1:5 ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) V-IIP3..P ‘ones_from_Hierousalaʸm/(Yərūshālam) all and they were_being immersed by him in’ SR GNT Mark 1:5 word 14
MARK 1:8 ἐβάπτισα (ebaptisa) V-IAA1..S ‘I immersed you_all in water he’ SR GNT Mark 1:8 word 3
MARK 1:9 ἐβαπτίσθη (ebaptisthaʸ) V-IAP3..S ‘Nazaret of Galilaia/(Gālīl) and he was immersed in the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Mark 1:9 word 18
MARK 10:38 βαπτίζομαι (baptizomai) V-IPP1..S ‘immersion which I am_being immersed to_be immersed’ SR GNT Mark 10:38 word 27
MARK 10:38 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘which I am_being immersed to_be immersed’ SR GNT Mark 10:38 word 28
MARK 10:39 βαπτίζομαι (baptizomai) V-IPP1..S ‘immersion which I am_being immersed you_all will_be_being immersed’ SR GNT Mark 10:39 word 25
MARK 10:39 βαπτισθήσεσθε (baptisthaʸsesthe) V-IFP2..P ‘which I am_being immersed you_all will_be_being immersed’ SR GNT Mark 10:39 word 26
MAT 3:6 ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) V-IIP3..P ‘and they were_being immersed in the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Mat 3:6 word 2
MAT 3:13 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘Yordanaʸs/(Yardēn) to Yōannaʸs to_be immersed by him’ SR GNT Mat 3:13 word 15
MAT 3:14 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘am having by you to_be immersed and you are coming’ SR GNT Mat 3:14 word 12
MAT 3:16 βαπτισθεὶς (baptistheis) V-PAP.NMS ‘having_been immersed and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) immediately’ SR GNT Mat 3:16 word 2
LUKE 3:7 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘to the going_out crowds to_be immersed by him brood’ SR GNT Luke 3:7 word 8
LUKE 3:12 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘and also tax_collectors to_be immersed and they said to’ SR GNT Luke 3:12 word 7
LUKE 3:21 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘and with that to_be immersed all the people’ SR GNT Luke 3:21 word 5
LUKE 7:29 βαπτισθέντες (baptisthentes) V-PAP.NMP ‘tax_collectors they justified god having_been immersed with the immersion of Yōannaʸs’ SR GNT Luke 7:29 word 12
LUKE 7:30 βαπτισθέντες (baptisthentes) V-PAP.NMP ‘for themselves not having_been immersed by him’ SR GNT Luke 7:30 word 16
LUKE 12:50 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘immersion but I am having to_be immersed and how I am_being pressed’ SR GNT Luke 12:50 word 4
ACTs 1:5 ἐβάπτισεν (ebaptisen) V-IAA3..S ‘because Yōannaʸs on_one_hand immersed in water you_all on_the_other_hand’ SR GNT Acts 1:5 word 4
ACTs 1:5 βαπτισθήσεσθε (baptisthaʸsesthe) V-IFP2..P ‘on_the_other_hand in the spirit will_be_being immersed holy not after’ SR GNT Acts 1:5 word 11
ACTs 2:38 βαπτισθήτω (baptisthaʸtō) V-MAP3..S ‘repent is saying and let_be immersed each of you_all in’ SR GNT Acts 2:38 word 10
ACTs 2:41 ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthaʸsan) V-IAP3..P ‘the message of him were immersed and were added on’ SR GNT Acts 2:41 word 10
ACTs 8:12 ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) V-IIP3..P ‘name of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah they were_being immersed men both and’ SR GNT Acts 8:12 word 23
ACTs 8:13 βαπτισθεὶς (baptistheis) V-PAP.NMS ‘himself believed and having_been immersed was continuing with Filippos’ SR GNT Acts 8:13 word 8
ACTs 8:16 βεβαπτισμένοι (bebaptismenoi) V-PEP.NMP ‘having fallen_on only but having_been immersed they were being into the’ SR GNT Acts 8:16 word 12
ACTs 8:36 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘what is forbidding me to_be immersed’ SR GNT Acts 8:36 word 20
ACTs 8:38 ἐβάπτισεν (ebaptisen) V-IAA3..S ‘the eunuch and he immersed him’ SR GNT Acts 8:38 word 19
ACTs 9:18 ἐβαπτίσθη (ebaptisthaʸ) V-IAP3..S ‘and and having risen_up he was immersed’ SR GNT Acts 9:18 word 21
ACTs 10:47 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘to forbid anyone not to_be immersed these who the’ SR GNT Acts 10:47 word 11
ACTs 10:48 βαπτισθῆναι (baptisthaʸnai) V-NAP.... ‘name of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to_be immersed then they asked him’ SR GNT Acts 10:48 word 15
ACTs 11:16 ἐβάπτισεν (ebaptisen) V-IAA3..S ‘he was saying Yōannaʸs on_one_hand immersed in water you_all on_the_other_hand’ SR GNT Acts 11:16 word 12
ACTs 11:16 βαπτισθήσεσθε (baptisthaʸsesthe) V-IFP2..P ‘in water you_all on_the_other_hand will_be_being immersed in the spirit holy’ SR GNT Acts 11:16 word 16
ACTs 16:15 ἐβαπτίσθη (ebaptisthaʸ) V-IAP3..S ‘when and she was immersed and the house’ SR GNT Acts 16:15 word 3
ACTs 16:33 ἐβαπτίσθη (ebaptisthaʸ) V-IAP3..S ‘their wounds and he was immersed he and the ones’ SR GNT Acts 16:33 word 18
ACTs 18:8 ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) V-IIP3..P ‘hearing were believing and were_being immersed’ SR GNT Acts 18:8 word 25
ACTs 19:3 ἐβαπτίσθητε (ebaptisthaʸte) V-IAP2..P ‘into what therefore you_all were immersed they and said’ SR GNT Acts 19:3 word 12
ACTs 19:4 ἐβάπτισεν (ebaptisen) V-IAA3..S ‘and Paulos Yōannaʸs immersed with a immersion of repentance to the’ SR GNT Acts 19:4 word 7
ACTs 19:5 ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthaʸsan) V-IAP3..P ‘having heard and they were immersed in the name’ SR GNT Acts 19:5 word 4
ROM 6:3 ἐβαπτίσθημεν (ebaptisthaʸmen) V-IAP1..P ‘you_all are not_knowing that as_many_as we were immersed into chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 6:3 word 7
ROM 6:3 ἐβαπτίσθημεν (ebaptisthaʸmen) V-IAP1..P ‘the death of him we were immersed’ SR GNT Rom 6:3 word 15
1COR 1:13 ἐβαπτίσθητε (ebaptisthaʸte) V-IAP2..P ‘the name of Paulos you_all were immersed’ SR GNT 1Cor 1:13 word 17
1COR 1:14 ἐβάπτισα (ebaptisa) V-IAA1..S ‘that no_one of you_all I immersed except Krispos and’ SR GNT 1Cor 1:14 word 8
1COR 1:15 ἐβαπτίσθητε (ebaptisthaʸte) V-IAP2..P ‘into my name you_all were immersed’ SR GNT 1Cor 1:15 word 13
1COR 1:16 ἐβάπτισα (ebaptisa) V-IAA1..S ‘I immersed and also the’ SR GNT 1Cor 1:16 word 1
1COR 1:16 ἐβάπτισα (ebaptisa) V-IAA1..S ‘whether any other I immersed’ SR GNT 1Cor 1:16 word 13
1COR 10:2 ἐβαπτίσαντο (ebaptisanto) V-IAM3..P ‘all into Mōsaʸs/(Mosheh) immersed in the cloud’ SR GNT 1Cor 10:2 word 7
1COR 12:13 ἐβαπτίσθημεν (ebaptisthaʸmen) V-IAP1..P ‘into one body were immersed whether Youdaiōns or’ SR GNT 1Cor 12:13 word 11
1COR 15:29 βαπτιζόμενοι (baptizomenoi) V-PPP.NMP ‘what they will_be doing who are being immersed for the dead’ SR GNT 1Cor 15:29 word 5
1COR 15:29 βαπτίζονται (baptizontai) V-IPP3..P ‘are_being raised why also they are_being immersed for them’ SR GNT 1Cor 15:29 word 16
GAL 3:27 ἐβαπτίσθητε (ebaptisthaʸte) V-IAP2..P ‘for to chosen_one/messiah were immersed chosen_one/messiah you_all dressed_in’ SR GNT Gal 3:27 word 5
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IAP2..P=indicative,aorist,passive,2nd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFP2..P=indicative,future,passive,2nd person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular IPP3..P=indicative,present,passive,3rd person plural MAP3..S=imperative,aorist,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive PAP.GMS=participle,aorist,passive,genitive,masculine,singular PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural