Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
OET-LV the son of_Yōanan/(?
), the son of_Ɽaʸsa/(Rəfāyāh?
), the son of_Zorobabel/(Zərubāⱱel), the son of_Salathiaʸl/(Shəʼaltiyʼēl), the son of_Naʸri/(Nēriyyāh),
SR-GNT τοῦ Ἰωανὰν, τοῦ Ῥησὰ, τοῦ Ζοροβαβὲλ, τοῦ Σαλαθιὴλ, τοῦ Νηρὶ, ‡
(tou Yōanan, tou Ɽaʸsa, tou Zorobabel, tou Salathiaʸl, tou Naʸri,)
Key: pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT of Joanan, of Rhesa, of Zerubbabel, of Salathiel, of Neri,
UST Joda was the son of Joanan. Joanan was the son of Rhesa. Rhesa was the son of Zerubbabel. Zerubbabel was the son of Shealtiel. Shealtiel was the son of Neri.
BSB the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel,
⇔ the son of Shealtiel, the son of Neri,
BLB of Joannen, of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
AICNT of {Joanan},[fn] of Rhesa, of Zerubbabel, of Shealtiel, of Neri,
3:27, Joanan: Other manuscripts read “Joanna.” TR
OEB Johanan, Rhesa, Zerubbabel, Salathiel, Neriah,
WEBBE the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
WMBB the son of Yochanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
NET the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
LSV the [son] of Joanna, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel,
FBV the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
TCNT the son of [fn]Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
3:27 Joanan ¦ Joanna BYZ TR ¦ Joannan ANT PCK
T4T Joda was the son of Joanan. Joanan was the son of Rhesa. Rhesa was the son of Zerubbabel. Zerubbabel was the son of Shealtiel. Shealtiel was the son of Neri.
LEB the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
BBE The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Moff No Moff LUKE book available
Wymth son of Johanan, son of Resa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
ASV the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
DRA Who was of Joanna, who was of Reza, who was of Zorobabel, who was of Salathiel, who was of Neri,
YLT the [son] of Joanna, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel,
Drby of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
RV the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Wbstr Who was the son of Joanna, who was the son of Rhesa, who was the son of Zorobabel, who was the son of Salathiel, who was the son of Neri,
KJB-1769 Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
KJB-1611 Which was the sonne of Ioanna, which was the sonne of Rhesa, which was the sonne of Zorobabel, which was the sonne of Salathiel, which was the sonne of Neri,
(Which was the sonne of Yoanna, which was the sonne of Rhesa, which was the sonne of Zorobabel, which was the sonne of Salathiel, which was the sonne of Neri,)
Bshps Whiche was the sonne of Ioanna, which was the sonne of Rhesa, whiche was the sonne of Zorobabel, whiche was the sonne of Salathiel, which was the sonne of Neri:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))
Gnva The sonne of Ioanna, the sonne of Rhesa, the sonne of Zorobabel, the sonne of Salathiel, the sonne of Neri,
(The son of Yoanna, the son of Rhesa, the son of Zorobabel, the son of Salathiel, the son of Neri, )
Cvdl Which was the sonne of Iohanna. Which was the sonne of Resia. Which was the sonne of Zorobabel. Which was the sonne of Salathiel. Which was the sonne of Neri.
(Which was the son of Yohanna. Which was the son of Resia. Which was the son of Zorobabel. Which was the son of Salathiel. Which was the son of Neri.)
TNT which was the sonne of Iohanna: which was the sonne of Rhesya: which was the sonne of zorobabel: which was the sonne of Salathiel: which was the sonne of Neri:
(which was the son of Yohanna: which was the son of Rhesya: which was the son of zorobabel: which was the son of Salathiel: which was the son of Neri: )
Wycl that was of Resa, that was of Zorobabel, that was of Salatiel,
Luth der war ein Sohn Johannas, der war ein Sohn Resias, der war ein Sohn Zorobabels, der war ein Sohn Salathiels, der war ein Sohn Neris,
(der what/which a son Yohannas, the/of_the what/which a son Resias, the/of_the what/which a son Zorobabels, the/of_the what/which a son Salathiels, the/of_the what/which a son Neris,)
ClVg qui fuit Joanna, qui fuit Resa, qui fuit Zorobabel, qui fuit Salatheil, qui fuit Neri,
(who fuit Yoanna, who fuit Resa, who fuit Zorobabel, who fuit Salatheil, who fuit Neri, )
UGNT τοῦ Ἰωανὰν, τοῦ Ῥησὰ, τοῦ Ζοροβαβὲλ, τοῦ Σαλαθιὴλ, τοῦ Νηρεὶ,
(tou Yōanan, tou Ɽaʸsa, tou Zorobabel, tou Salathiaʸl, tou Naʸrei,)
SBL-GNT τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβαβὲλ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρὶ
(tou Yōanan tou Ɽaʸsa tou Zorobabel tou Salathiaʸl tou Naʸri)
TC-GNT τοῦ [fn]Ἰωανάν, τοῦ Ῥησά, τοῦ Ζοροβάβελ, τοῦ Σαλαθιήλ, τοῦ [fn]Νηρί,
(tou Yōanan, tou Ɽaʸsa, tou Zorobabel, tou Salathiaʸl, tou Naʸri, )
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, orange:accents differ, red:words differ (from our SR-GNT base).
3:27 Zerubbabel was the governor of Judea appointed by the Persians when the Jews returned from Babylonian exile. He supervised the rebuilding of the Temple (Ezra 3:2, 8).
Note 1 topic: translate-names
τοῦ Ἰωανὰν, τοῦ Ῥησὰ, τοῦ Ζοροβαβὲλ, τοῦ Σαλαθιὴλ, τοῦ Νηρεὶ
the_‹son› the_‹son› the_‹son› the_‹son› the_‹son› (Some words not found in SR-GNT: τοῦ Ἰωαννὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβαβὲλ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρὶ)
This is a continuation of the list of Jesus’ ancestors that begins in Luke 3:23. Use the same format as you used in the previous verses.