Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Luke Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Luke 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
OET-LV the son of_Meleas/(Məlēʼāh?
), the son of_Mainan/(?
), the son of_Maththatha/(Maththattāh), the son of_Nathan/(Nātān)/(Nātān), the son of_Dawid/(Dāvid),
SR-GNT τοῦ Μελεὰ, τοῦ Μεννὰ, τοῦ Ματταθὰ, τοῦ Ναθὰμ, τοῦ Δαυὶδ, ‡
(tou Melea, tou Menna, tou Mattatha, tou Natham, tou Dawid,)
Key: pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT of Melea, of Menna, of Mattatha, of Nathan, of David,
UST Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.
BSB the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha,
⇔ the son of Nathan, the son of David,
BLB of Melea, of Menna, of Mattatha, of Nathan, of David,
AICNT [of Melea,][fn] [of Menna,][fn] of Mattatha, of Nathan, of David,][fn]
¶
3:31, of Melea: Absent from some manuscripts. Latin(a b e)
3:31, of Menna: Absent from A(02). Other manuscripts read “Mainan.” BYZ TR
3:24-31 Verses 24-31 are absent from some manuscripts. D(05) W(032)
OEB Meleah, Menan, Mattithiah, Nathan, David,
WEB the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
WMB the son of Maleah, the son of Manah, the son of Mattathah, the son of Nathan, the son of David,
NET the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
LSV the [son] of Melea, the [son] of Mainan, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan,
FBV the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
TCNT the son of Melea, the son of [fn]Mainan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
3:31 Mainan ¦ Menam SCR ¦ Menna CT
T4T Eliakim was the son of Melea. Melea was the son of Menna. Menna was the son of Mattatha. Mattatha was the son of Nathan. Nathan was the son of David.
LEB the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
BBE The son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
MOF No MOF LUKE book available
ASV the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
DRA Who was of Melea, who was of Menna, who was of Mathatha, who was of Nathan, who was of David,
YLT the [son] of Melea, the [son] of Mainan, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan,
DBY of Meleas, of Menan, of Mattatha, of Nathan, of David,
RV the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
WBS Who was the son of Melea, who was the son of Menan, who was the son of Mattatha, who was the son of Nathan, who was the son of David,
KJB Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
(Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David, )
BB Whiche was the sonne of Melea, whiche was ye sonne of Menam, whiche was ye sonne of Matthatha, which was the sonne of Nathan, whiche was the sonne of Dauid:
(Which was the son of Melea, which was ye/you_all son of Menam, which was ye/you_all son of Matthatha, which was the son of Nathan, which was the son of Dauid:)
GNV The sonne of Melea, the sonne of Mainan, the sonne of Mattatha, the sonne of Nathan, the sonne of Dauid,
(The son of Melea, the son of Mainan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of Dauid, )
CB Which was the sonne of Melca. Which was the sonne of Menam. Which was the sonne of Mathathan. Which was the sonne of Nathan. Which was the sonne of Dauid.
(Which was the son of Melca. Which was the son of Menam. Which was the son of Mathathan. Which was the son of Nathan. Which was the son of Dauid.)
TNT which was the sonne of Melea: which was the sonne of Menam: which was the sonne of Mathathan: which was the sonne of Nathan: which was the sonne of David:
(which was the son of Melea: which was the son of Menam: which was the son of Mathathan: which was the son of Nathan: which was the son of David: )
WYC that was of Melca, that was of Menna, that of Mathatha, that was of Nathan,
LUT der war ein Sohn Meleas, der war ein Sohn Menams der war ein Sohn Mattathans, der war ein Sohn Nathans, der war ein Sohn Davids,
(der was a son Meleas, the was a son Menams the was a son Mattathans, the was a son Nathans, the was a son Davids,)
CLV qui fuit Melea, qui fuit Menna, qui fuit Mathatha, qui fuit Natham, qui fuit David,[fn]
(who fuit Melea, who fuit Menna, who fuit Mathatha, who fuit Natham, who fuit David,)
3.31 Nathan. ID. Quod Matthæus per Salomonem, etc., usque ad cui judicium a Deo rege defertur: Sacerdos est in æternum secundum ordinem Melchisedech.
3.31 Nathan. ID. That Matthæus per Salomonem, etc., usque to cui yudicium a Deo rege defertur: Sacerdos it_is in eternal after/second ordinem Melchisedech.
UGNT τοῦ Μελεὰ, τοῦ Μεννὰ, τοῦ Ματταθὰ, τοῦ Ναθὰμ, τοῦ Δαυεὶδ,
(tou Melea, tou Menna, tou Mattatha, tou Natham, tou Daueid,)
SBL-GNT τοῦ Μελεὰ τοῦ Μεννὰ τοῦ Ματταθὰ τοῦ Ναθὰμ τοῦ Δαυὶδ
(tou Melea tou Menna tou Mattatha tou Natham tou Dawid )
TC-GNT τοῦ Μελεᾶ, τοῦ [fn]Μαϊνάν, τοῦ Ματταθά, τοῦ [fn]Ναθάν, τοῦ [fn]Δαυίδ,
(tou Melea, tou Mainan, tou Mattatha, tou Nathan, tou Dawid,)
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).
3:31 Nathan was David’s third son, born to him in Jerusalem (2 Sam 5:14); he is not to be confused with Nathan the prophet (2 Sam 7:2).
Note 1 topic: translate-names
τοῦ Μελεὰ, τοῦ Μεννὰ, τοῦ Ματταθὰ, τοῦ Ναθὰμ, τοῦ Δαυεὶδ
the_‹son› ˱of˲_Melea the_‹son› ˱of˲_Menna the_‹son› ˱of˲_Mattatha the_‹son› ˱of˲_Natham the_‹son› (Some words not found in SR-GNT: τοῦ Μελεὰ τοῦ Μεννὰ τοῦ Ματταθὰ τοῦ Ναθὰμ τοῦ Δαυὶδ)
This is a continuation of the list of Jesus’ ancestors that began in Luke 3:23. Use the same format as you used in the previous verses.