Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000130000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: False
AlphaPos: α
StrongCodes: G0129
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The expressions in {D:23.181} and {D:23.182} all refer to a menstrual flow of blood, but the phrases πηγὴ αἵματος and ῥύσις αἵματος seem to be restricted primarily to this meaning, while αἱμορροέω in non-biblical contexts means simply to suffer a loss of blood or to bleed, but it may, of course, refer to menstrual bleeding. Because of the wider range of reference in αἱμορροέω, this term has been listed separately.'}
BaseForms:
BaseFormID: 000130001000000
PartsOfSpeech: noun, n.
Inflections:
Lemma: αἷμα
BaseFormIndex: 1
Realizations: -τος
RelatedLemmas: [{'Word': 'αἱματεκχυσία', 'Meanings': []}, {'Word': 'αἱμορροέω', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 000130001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 8.64
LEXIndent: 0
LEXDomains: Body, Body Parts, and Body Products
LEXSubDomains: Parts of the Body
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and animals
Glosses: blood
Comments: In {S:04100502500012} it may be important to use a special term for blood, since this passage is a reference to the hemorrhaging of menstruation.|In {S:04301903400026} (ἐξῆλθεν εὐθὺς αἷμα καὶ ὕδωρ ‘then blood and water came out’) it may be necessary to use a term which can refer to the lymph fluid rather than to water itself; otherwise the reader might understand the water as being urine (with the spear having pierced the bladder) or even possibly water that Jesus had presumably drunk and was still in his stomach. The real reference of ὕδωρ in {S:04301903400026} is to the lymph fluid and not to water as such. It is simply a colorless fluid which was mixed with blood.|In {S:06600800800044} (καὶ ἐγένετο τὸ τρίτον τῆς θαλάσσης αἷμα ‘and a third of the sea became blood’) and {S:06601100600052} (καὶ ἐξουσίαν ἔχουσιν ἐπὶ τῶν ὑδάτων στρέφειν αὐτὰ εἰς αἷμα ‘and they had power over the waters to turn them into blood’) the reference may not be to blood as a substance but to the blood-like color of the objects in question.
LEXReferences: MARK 5:25, LUKE 11:51, LUKE 11:51, LUKE 13:1, LUKE 22:44, YHN 1:13, YHN 6:53, YHN 6:54, YHN 6:55, YHN 6:56, YHN 19:34, ACTs 1:19, ACTs 2:19, ACTs 2:20, ACTs 15:20, ACTs 15:29, ACTs 21:25, 1COR 10:16, 1COR 11:25, 1COR 11:27, HEB 2:14, HEB 9:7, HEB 9:12, HEB 9:12, HEB 9:13, HEB 9:14, HEB 9:18, HEB 9:19, HEB 9:20, HEB 9:21, HEB 9:22, HEB 9:25, HEB 10:4, HEB 10:19, HEB 10:29, HEB 11:28, HEB 12:4, HEB 12:24, HEB 13:11, HEB 13:12, HEB 13:20, 1PET 1:2, 1PET 1:19, 1YHN 5:6, 1YHN 5:8, REV 6:12, REV 7:14, REV 8:7, REV 8:8, REV 11:6, REV 12:11, REV 14:20, REV 16:3, REV 16:4, REV 16:6, REV 16:6, REV 17:6, REV 17:6, REV 18:24, REV 19:13
LEXID: 000130001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 23.107
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physiological Processes and States
LEXSubDomains: Live, Die
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:αἷμα
Glosses: ['death', 'violent death']
Comments: It is possible to interpret αἷμα in {S:04500500900016} (δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ ‘by his death we are put right with God’) as primarily a reference to physiological death. But in such contexts in which αἷμα is used in speaking of the death of Christ, there is no doubt an additional component derived from the occurrence of αἷμα in contexts speaking of atoning sacrifice. Therefore, one may analyze the meaning of αἷμα in such contexts as meaning ‘sacrificial death’ and not merely physiological death. In {S:04500500900016} and similar contexts, a number of translators have preferred to preserve an often recurring phrase such as ‘the shedding of his blood.’ However, in English this can be somewhat ambiguous in that ‘the shedding of blood’ normally refers to the killing of someone else and not to experiencing death. See also {D:23.112}.
LEXReferences: MAT 23:35, MAT 23:35, MAT 27:4, MAT 27:25, ACTs 5:28, ACTs 18:6, ACTs 20:26, ACTs 20:28, ROM 3:25, ROM 5:9, EPH 1:7, EPH 2:13, COL 1:20, HEB 10:19, HEB 12:4, 1PET 1:19, 1YHN 1:7, 1YHN 5:6, REV 1:5, REV 5:9
LEXID: 000130001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 20.83
LEXIndent: 0
LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill
LEXSubDomains: Kill
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:αἷμα
Glosses: ['to kill', 'killing', 'to commit murder']
LEXReferences: MAT 23:30, MAT 27:6, MAT 27:8, MAT 27:24, REV 6:10, REV 19:2
LEXID: 000130001004000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 20.84
LEXIndent: 0
LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill
LEXSubDomains: Kill
LEXCollocations: ['αἷμα ἐκχέω', 'αἷμα ἐκχύννω']
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (an idiom, literally: to pour out blood) to cause the death of someone by violent means
Glosses: ['to murder', 'to kill']
Comments: The phrase πᾶν αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον in {S:04002303500012} may be literally translated as ‘all innocent blood that is poured out.’
LEXID: 000130001005000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 23.112
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physiological Processes and States
LEXSubDomains: Live, Die
LEXCollocations: ἐκχύννεται τὸ αἷμα
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (an idiom, literally: the blood pours out) to die, with the implication of a sacrificial purpose
Glosses: ['to die as a sacrifice', 'sacrificial death']
Comments: The relations between the various elements in this clause in {S:04002602800010} must in some instances be made somewhat more specific, for example, ‘by my dying, I am like a sacrifice for many for the purpose of their sins being forgiven.’ See also {D:23.107}.
LEXReferences: MAT 26:28, MARK 14:24, LUKE 11:50, LUKE 22:20, ACTs 22:20
LEXID: 000130001006000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 23.182
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physiological Processes and States
LEXSubDomains: Sickness, Disease, Weakness
LEXCollocations: ['πηγὴ αἵματος', 'ῥύσις αἵματος']
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (set phrases, literally: fountain of blood, and: flow of blood, respectively) the loss of blood through menstrual bleeding{N:001}
Glosses: ['loss of blood', 'menstrual flow', 'bleeding']
LEXID: 000130001007000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 9.14
LEXIndent: 0
LEXDomains: People
LEXSubDomains: Human Beings
LEXCollocations: σὰρξ καὶ αἷμα
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (an idiom, literally: flesh and blood) a human being in contrast with a divine being
Glosses: ['person', 'human being']
LEXReferences: MAT 16:17, 1COR 15:50, GAL 1:16, EPH 6:12
LEXID: 000130001008000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 9.15
LEXIndent: 0
LEXDomains: People
LEXSubDomains: Human Beings
LEXCollocations: κοινωνέω αἵματος καὶ σαρκός
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-03-06 21:50:32
DefinitionShort: (an idiom, literally: to share blood and flesh) to have the characteristics and nature of a human being
Glosses: ['to be a person', 'to be a physical being']
LEXReferences: HEB 2:14