Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Amos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Amos 4 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET (OET-LV) And_breaches you_all_will_go_out each straight_ahead_her and_throw_out the_Harmon_toward the_utterance_of YHWH.
OET (OET-RV) You’ll all be taken straight out through breaks in the city wall,
⇔ and you’ll be thrown out toward Harmon.
§ That is Yahweh’s declaration.”
Connecting Statement:
God continues to speak to the people of Israel.
(Occurrence 0) breaks in the city wall
(Some words not found in UHB: and,breaches leave woman/wife straight_ahead,her and,cast_out the,Harmon,toward declares_of YHWH )
places where the enemy had broken down the city wall to enter
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) you will be thrown out toward Harmon
(Some words not found in UHB: and,breaches leave woman/wife straight_ahead,her and,cast_out the,Harmon,toward declares_of YHWH )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they will throw you out toward Harmon”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Harmon
(Some words not found in UHB: and,breaches leave woman/wife straight_ahead,her and,cast_out the,Harmon,toward declares_of YHWH )
This is either the name of a place that we do not know, or it refers to Mount Hermon. Some modern versions interpret it in that way.
4:3 The wall of Samaria that these women trusted for security could not protect them.
OET (OET-LV) And_breaches you_all_will_go_out each straight_ahead_her and_throw_out the_Harmon_toward the_utterance_of YHWH.
OET (OET-RV) You’ll all be taken straight out through breaks in the city wall,
⇔ and you’ll be thrown out toward Harmon.
§ That is Yahweh’s declaration.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.