Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

OET interlinear EZRA 1:8

 EZRA 1:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יּוֹצִיאֵ,ם
    2. 313615,313616,313617
    3. And brought out them
    4. -
    5. 3318
    6. -C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,brought_out,them
    8. S
    9. -
    10. 217300
    1. 313618
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 217301
    1. 313619
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 217302
    1. כּוֹרֶשׁ
    2. 313620
    3. Kōresh
    4. -
    5. 3566
    6. -Np
    7. Cyrus
    8. -
    9. Person=Cyrus
    10. 217303
    1. מֶלֶךְ
    2. 313621
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 217304
    1. פָּרַס
    2. 313622
    3. of Pāraş
    4. -
    5. 6539
    6. -Np
    7. of_Persia
    8. -
    9. -
    10. 217305
    1. עַל
    2. 313623
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 217306
    1. 313624
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217307
    1. יַד
    2. 313625
    3. the hand
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbsc
    7. the_hand
    8. -
    9. -
    10. 217308
    1. מִתְרְדָת
    2. 313626
    3. of Mitrədāt
    4. -
    5. 4990
    6. -Np
    7. of_Mithredath
    8. -
    9. -
    10. 217309
    1. הַ,גִּזְבָּר
    2. 313627,313628
    3. the treasurer
    4. treasurer
    5. 1489
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,treasurer
    8. -
    9. -
    10. 217310
    1. וַֽ,יִּסְפְּרֵ,ם
    2. 313629,313630,313631
    3. and counted out them
    4. -
    5. -C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. and,counted_~_out,them
    7. -
    8. -
    9. 217311
    1. לְ,שֵׁשְׁבַּצַּר
    2. 313632,313633
    3. to Shēshəbaʦʦar
    4. -
    5. 8339
    6. -R,Np
    7. to,Sheshbazzar
    8. -
    9. -
    10. 217312
    1. הַ,נָּשִׂיא
    2. 313634,313635
    3. the prince
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,prince
    7. -
    8. -
    9. 217313
    1. לִ,יהוּדָה
    2. 313636,313637
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -R,Np
    7. of,Judah
    8. -
    9. -
    10. 217314
    1. 313638
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 217315

OET (OET-LV)And_brought_out_them[fn][fn] Kōresh the_king of_Pāraş on the_hand of_Mitrədāt the_treasurer and_counted_out_them to_Shēshəbaʦʦar the_prince of_Yəhūdāh/(Judah).


1:8 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

1:8 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

OET (OET-RV)He put the treasurer Mitedat in charge of bringing them out and Sheshbatstsar, the ruler of Yehudah, in charge of accepting them and listing them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יּֽוֹצִיאֵ֗⁠ם כּ֚וֹרֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס עַל־יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת הַ⁠גִּזְבָּ֑ר

and,brought_out,them Kōresh king Pāraş on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in charge Mitrədāt the,treasurer

Here, by the hand of is a metaphor that represents control and action. The expression means that Mithredath did this at the command of Cyrus and on his behalf. Mithredath would have commanded others to do the work; he would not have carried the things in his own hands. Alternate translation: “King Cyrus of Persia ordered his treasurer, Mithredath, to bring them out”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יּֽוֹצִיאֵ֗⁠ם כּ֚וֹרֶשׁ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֔ס עַל־יַ֖ד מִתְרְדָ֣ת

and,brought_out,them Kōresh king Pāraş on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in charge Mitrədāt

The implication is that these vessels had remained in the temple where Nebuchadnezzar had put them, and so Mithredath brought them out from there. If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: “King Cyrus of Persia had his treasurer, Mithredath, bring these vessels out from the temple where Nebuchadnezzar had put them”

Note 3 topic: translate-names

מִתְרְדָ֣ת

Mitrədāt

Mithredath is the name of a man.

Note 4 topic: translate-unknown

הַ⁠גִּזְבָּ֑ר

the,treasurer

This term describes the office of a person responsible for all of the valuable possessions of a kingdom and for the places where they are stored safely.

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

וַֽ⁠יִּסְפְּרֵ⁠ם֙ לְ⁠שֵׁשְׁבַּצַּ֔ר

and,counted_~_out,them to,Sheshbazzar

Here, he refers to Mithredath, and them refers to the objects for the temple. The expression counted them out probably does not mean that Mithredath handed Sheshbazzar the objects one at a time while announcing the number of each one. It probably means that Mithredath gave Sheshbazzar the objects along with a document that listed how many there were of each kind, as recorded in 1:9 and 1:10. Alternate translation: “Mithredath turned them over to Sheshbazzar along with a detailed list of them”

Note 6 topic: translate-names

לְ⁠שֵׁשְׁבַּצַּ֔ר

to,Sheshbazzar

This leader of the first group of exiles to return to Judah, who is called Sheshbazzar here and in 1:11, 5:14, and 5:16, seems to be the same person who is called Zerubbabel in the rest of the book. The reason for the difference in names is not clear. Some interpreters suggest that he was known as Sheshbazzar in the Persian court and that he used the name Zerubbabel as governor of Judah. There are examples in the Bible of Jews having both a Persian name and a Hebrew name. It would probably be best simply to translate both names consistently where they appear without calling attention to the difference, but you could add this possible explanation in a footnote.

הַ⁠נָּשִׂ֖יא לִ⁠יהוּדָֽה׃

the,prince (Some words not found in UHB: and,brought_out,them Kōresh king Pāraş on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in charge Mitrədāt the,treasurer and,counted_~_out,them to,Sheshbazzar the,prince of,Judah )

The book says in 5:14 that Cyrus appointed Sheshbazzar to be the governor of the province of Judah. If it would be helpful to your readers, you could use that phrase to describe him here. Alternate translation: “whom Cyrus had appointed to be the governor of the province of Judah”

TSN Tyndale Study Notes:

1:8 Sheshbazzar was the Persian-appointed governor of Judah who laid the foundation of the Temple (5:14-16). Some believe that Zerubbabel (3:2, 8) was the same person with a new name (cp. Dan 1:7). However, both names are Babylonian, so it is more likely that these two leaders worked together on the Temple foundation and that Zerubbabel later took over as governor when Sheshbazzar died.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought out them
    2. -
    3. 313615,313616,313617
    4. -C,Vhw3ms,Sp3mp
    5. S
    6. -
    7. 217300
    1. Kōresh
    2. -
    3. 313620
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Cyrus
    7. 217303
    1. the king
    2. -
    3. 313621
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 217304
    1. of Pāraş
    2. -
    3. 313622
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 217305
    1. on
    2. -
    3. 313623
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 217306
    1. the hand
    2. -
    3. 313625
    4. -Ncbsc
    5. -
    6. -
    7. 217308
    1. of Mitrədāt
    2. -
    3. 313626
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 217309
    1. the treasurer
    2. treasurer
    3. 313627,313628
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 217310
    1. and counted out them
    2. -
    3. 313629,313630,313631
    4. -C,Vqw3ms,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 217311
    1. to Shēshəbaʦʦar
    2. -
    3. 313632,313633
    4. -R,Np
    5. -
    6. -
    7. 217312
    1. the prince
    2. -
    3. 313634,313635
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 217313
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 313636,313637
    4. -R,Np
    5. -
    6. -
    7. 217314

OET (OET-LV)And_brought_out_them[fn][fn] Kōresh the_king of_Pāraş on the_hand of_Mitrədāt the_treasurer and_counted_out_them to_Shēshəbaʦʦar the_prince of_Yəhūdāh/(Judah).


1:8 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

1:8 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

OET (OET-RV)He put the treasurer Mitedat in charge of bringing them out and Sheshbatstsar, the ruler of Yehudah, in charge of accepting them and listing them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EZRA 1:8 ©