Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

OET interlinear EZRA 1:7

 EZRA 1:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 313591,313592,313593
    3. and the king
    4. -
    5. 4428
    6. -C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. -
    9. -
    10. 217283
    1. כּוֹרֶשׁ
    2. 313594
    3. Kōresh
    4. -
    5. 3566
    6. -Np
    7. Cyrus
    8. -
    9. Person=Cyrus
    10. 217284
    1. הוֹצִיא
    2. 313595
    3. he brought out
    4. -
    5. 3318
    6. -Vhp3ms
    7. he_brought_out
    8. -
    9. -
    10. 217285
    1. אֶת
    2. 313596
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 217286
    1. 313597
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217287
    1. כְּלֵי
    2. 313598
    3. the vessels
    4. -
    5. 3627
    6. -Ncmpc
    7. the_vessels
    8. -
    9. -
    10. 217288
    1. בֵית
    2. 313599
    3. of the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. of_the_house
    7. -
    8. -
    9. 217289
    1. 313600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217290
    1. יְהוָה
    2. 313601
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 217291
    1. אֲשֶׁר
    2. 313602
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 217292
    1. הוֹצִיא
    2. 313603
    3. he had brought out
    4. -
    5. 3318
    6. -Vhp3ms
    7. he_had_brought_out
    8. -
    9. -
    10. 217293
    1. נְבוּכַדְנֶצַּר
    2. 313604
    3. Nəⱱūkadneʦʦar
    4. -
    5. 5019
    6. -Np
    7. Nebuchadnezzar
    8. -
    9. Person=Nebuchadnezzar
    10. 217294
    1. מִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 313605,313606
    3. from Yərūshālayim/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. -R,Np
    7. from,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 217295
    1. וַֽ,יִּתְּנֵ,ם
    2. 313607,313608,313609
    3. and placed them
    4. -
    5. 5414
    6. -C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,placed,them
    8. -
    9. -
    10. 217296
    1. בְּ,בֵית
    2. 313610,313611
    3. in house of
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. -
    9. 217297
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 313612,313613
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. -
    10. 217298
    1. 313614
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 217299

OET (OET-LV)and_the_king Kōresh he_brought_out DOM the_vessels of_the_house of_YHWH which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_placed_them in_house_of his/its_god.

OET (OET-RV)Then King Koresh brought out the equipment from Yahweh’s temple that Nebuchadnezzar had brought all the way from Yerushalem and had put in the house of his gods.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠הַ⁠מֶּ֣לֶךְ כּ֔וֹרֶשׁ הוֹצִ֖יא

and,the,king Kōresh brought_out

Cyrus did not do this work himself. He ordered others to do it. If that is not understood in your language, you can say this explicitly, as in the UST.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

כְּלֵ֣י בֵית־יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֤יא נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ מִ⁠יר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽ⁠יִּתְּנֵ֖⁠ם בְּ⁠בֵ֥ית אֱלֹהָֽי⁠ו׃

vessels_of house_of YHWH which/who carried_away Nəⱱūkadneʦʦar from,Jerusalem and,placed,them in=house_of (Some words not found in UHB: and,the,king Kōresh brought_out DOM vessels_of house_of YHWH which/who carried_away Nəⱱūkadneʦʦar from,Jerusalem and,placed,them in=house_of his/its=god )

Vessels refers to the bowls, basins, and other objects that are listed in 1:9 and 1:10. The book assumes that readers will know that this verse is describing how Nebuchadnezzar, the king of Babylon, took these items from the temple in Jerusalem and then put them, as trophies of conquest, in a temple devoted to his own gods. If it would be helpful to your readers, you could say this explicitly in the text or in a footnote. Alternate translation: “the objects from the temple of Yahweh that Nebuchadnezzar, the king of Babylon, had taken away from Jerusalem when he captured that city and then put in the temple of his own gods”

Note 3 topic: translate-names

נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙

Nəⱱūkadneʦʦar

Nebuchadnezzar is the name of a man.

TSN Tyndale Study Notes:

1:7 Many articles . . . from the Lord’s Temple had been taken to Babylon (see 2 Chr 36:7; Dan 1:2). By putting these items in his pagan temple, Nebuchadnezzar had attempted to show his god’s power over the Hebrew God. However, God had promised the return of all the stolen items (see Jer 27:16-22). The items from the Temple were holy utensils, acceptable to God for worship and very valuable to the returning worshipers.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and the king
    2. -
    3. 313591,313592,313593
    4. -C,Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 217283
    1. Kōresh
    2. -
    3. 313594
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Cyrus
    7. 217284
    1. he brought out
    2. -
    3. 313595
    4. -Vhp3ms
    5. -
    6. -
    7. 217285
    1. DOM
    2. -
    3. 313596
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 217286
    1. the vessels
    2. -
    3. 313598
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 217288
    1. of the house
    2. -
    3. 313599
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 217289
    1. of YHWH
    2. -
    3. 313601
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 217291
    1. which
    2. -
    3. 313602
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 217292
    1. he had brought out
    2. -
    3. 313603
    4. -Vhp3ms
    5. -
    6. -
    7. 217293
    1. Nəⱱūkadneʦʦar
    2. -
    3. 313604
    4. -Np
    5. -
    6. Person=Nebuchadnezzar
    7. 217294
    1. from Yərūshālayim/(Jerusalem)
    2. -
    3. 313605,313606
    4. -R,Np
    5. -
    6. -
    7. 217295
    1. and placed them
    2. -
    3. 313607,313608,313609
    4. -C,Vqw3ms,Sp3mp
    5. -
    6. -
    7. 217296
    1. in house of
    2. -
    3. 313610,313611
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 217297
    1. his/its god
    2. -
    3. 313612,313613
    4. -Ncmpc,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 217298

OET (OET-LV)and_the_king Kōresh he_brought_out DOM the_vessels of_the_house of_YHWH which he_had_brought_out Nəⱱūkadneʦʦar from_Yərūshālayim/(Jerusalem) and_placed_them in_house_of his/its_god.

OET (OET-RV)Then King Koresh brought out the equipment from Yahweh’s temple that Nebuchadnezzar had brought all the way from Yerushalem and had put in the house of his gods.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EZRA 1:7 ©