Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 1 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear EZRA 1:2

 EZRA 1:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 313410
    3. Thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. S
    9. -
    10. 217165
    1. אָמַר
    2. 313411
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 217166
    1. כֹּרֶשׁ
    2. 313412
    3. Kōresh
    4. “Koresh
    5. 3566
    6. S-Np
    7. Cyrus
    8. -
    9. Person=Cyrus
    10. 217167
    1. מֶלֶךְ
    2. 313413
    3. the king of
    4. king
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 217168
    1. פָּרַס
    2. 313414
    3. Pāraş
    4. Persia
    5. 6539
    6. S-Np
    7. of_Persia
    8. -
    9. -
    10. 217169
    1. כֹּל
    2. 313415
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 217170
    1. מַמְלְכוֹת
    2. 313416
    3. the kingdoms of
    4. kingdoms
    5. 4467
    6. O-Ncfpc
    7. the_kingdoms_of
    8. -
    9. -
    10. 217171
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 313417,313418
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 217172
    1. נָתַן
    2. 313419
    3. he has given
    4. given
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_given
    8. -
    9. -
    10. 217173
    1. לִ,י
    2. 313420,313421
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 217174
    1. יְהוָה
    2. 313422
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 217175
    1. אֱלֹהֵי
    2. 313423
    3. the god of
    4. god
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 217176
    1. הַ,שָּׁמָיִם
    2. 313424,313425
    3. the heavens
    4. heaven
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 217177
    1. וְ,הוּא
    2. 313426,313427
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 217178
    1. 313428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217179
    1. פָקַד
    2. 313429
    3. he has appointed
    4. appointed
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_appointed
    7. -
    8. -
    9. 217180
    1. עָלַ,י
    2. 313430,313431
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to,me
    7. -
    8. -
    9. 217181
    1. לִ,בְנוֹת
    2. 313432,313433
    3. to build
    4. build
    5. 1129
    6. SV-R,Vqc
    7. to,build
    8. -
    9. -
    10. 217182
    1. 313434
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 217183
    1. ל,וֹ
    2. 313435,313436
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 217184
    1. בַיִת
    2. 313437
    3. a house
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. -
    9. 217185
    1. בִּ,ירוּשָׁלִַם
    2. 313438,313439
    3. in/on/at/with Yərūshelēm/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 217186
    1. אֲשֶׁר
    2. 313440
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 217187
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 313441,313442
    3. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. P-R,Np
    7. in/on/at/with,Judah
    8. -
    9. -
    10. 217188
    1. 313443
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 217189

OET (OET-LV)Thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed to_me to_build to_him/it a_house in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) which in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah).

OET (OET-RV)Koresh, king of Persia, declares this: Yahweh, the god of heaven, has given me all the kingdoms in the world, and he’s appointed me to build a residence for him in Yerushalem in Yehudah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / distinguish

יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י הַ⁠שָּׁמָ֑יִם

YHWH god_of the=heavens

Here Cyrus provides some background information to inform his subjects who Yahweh is. Alternate translation: “Yahweh, the God who is above all” or “Yahweh, the God who rules in heaven”

Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole

כֹּ֚ל מַמְלְכ֣וֹת הָ⁠אָ֔רֶץ

all kingdoms_of the=earth/land

All is an exaggeration for emphasis. There were still some kingdoms on earth that Cyrus did not rule. However, he had conquered every other large empire in his part of the world that might have been a threat to him. Alternate translation: “to be unchallenged ruler over this entire land”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

נָ֣תַן לִ֔⁠י

he/it_gave to=me

This is an idiom. Alternate translation: “has made me the king over”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

לִ⁠בְנֽוֹת־ל֣⁠וֹ בַ֔יִת

to,build to=him/it house

Cyrus is not going to do the building personally. Rather, he means that he is giving the Jews, the people who worship Yahweh, permission and support to rebuild his temple, which the Babylonians had destroyed. If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: “to make it possible for the Jews, the people who worship him, to rebuild his temple”

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

בַ֔יִת

house

Here, house means a temple. Cyrus speaks of this temple as if it would be a house in which God lived, since God’s presence would be there. Alternate translation: “a temple”

Note 6 topic: figures-of-speech / distinguish

בִּ⁠ירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽ⁠יהוּדָֽה

in/on/at/with,Jerusalem which/who in/on/at/with,Judah

Here, Cyrus provides some background information about the city where he wants the Jews to rebuild the temple of Yahweh, since many of the recipients of his message might not have known where Jerusalem was. Alternate translation: “in Jerusalem, the capital city of the province of Judah”

Note 7 topic: translate-names

בִּ⁠ירוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֥ר בִּֽ⁠יהוּדָֽה

in/on/at/with,Jerusalem which/who in/on/at/with,Judah

Jerusalem is the name of a city, and Judah is the name of the province in which it was located. These names occur many times in the book, and it will be helpful to your readers if you translate them consistently each time.

TSN Tyndale Study Notes:

1:2 Though Cyrus speaks of the Lord, the God of heaven, Cyrus actually was a Zoroastrian. His proclamation, written in Hebrew, was probably political propaganda to gain Jewish support for his rule. In a similar statement to the Babylonians, Cyrus claimed to worship their chief god, Marduk. However, his words here do reflect that God had appointed him to build him a Temple at Jerusalem (see Isa 44:28; 45:1, 13). He might have learned of such prophecies from Daniel, who served in his court as a high government official (Cyrus is apparently referred to by his Median name, Darius, in Dan 6:1-28; 9:1). God had long planned to raise up Cyrus and give him a vision to restore worship at Jerusalem (Isa 44:28; 45:13; 48:14-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Thus
    2. -
    3. 3536
    4. 313410
    5. S-D
    6. S
    7. -
    8. 217165
    1. Kōresh
    2. “Koresh
    3. 3555
    4. 313412
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Cyrus
    8. 217167
    1. he says
    2. -
    3. 695
    4. 313411
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 217166
    1. the king of
    2. king
    3. 4150
    4. 313413
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 217168
    1. Pāraş
    2. Persia
    3. 6162
    4. 313414
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 217169
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 313415
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 217170
    1. the kingdoms of
    2. kingdoms
    3. 4315
    4. 313416
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 217171
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 313417,313418
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 217172
    1. he has given
    2. given
    3. 5055
    4. 313419
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 217173
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 313420,313421
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 217174
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 313422
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 217175
    1. the god of
    2. god
    3. 63
    4. 313423
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 217176
    1. the heavens
    2. heaven
    3. 1830,7538
    4. 313424,313425
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 217177
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 313426,313427
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 217178
    1. he has appointed
    2. appointed
    3. 6154
    4. 313429
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 217180
    1. to me
    2. -
    3. 5613
    4. 313430,313431
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 217181
    1. to build
    2. build
    3. 3570,1187
    4. 313432,313433
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 217182
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 313435,313436
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 217184
    1. a house
    2. -
    3. 1082
    4. 313437
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 217185
    1. in/on/at/with Yərūshelēm/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 844,2902
    4. 313438,313439
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 217186
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 313440
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 217187
    1. in/on/at/with Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah
    3. 844,2835
    4. 313441,313442
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 217188

OET (OET-LV)Thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed to_me to_build to_him/it a_house in/on/at/with_Yərūshelēm/(Jerusalem) which in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah).

OET (OET-RV)Koresh, king of Persia, declares this: Yahweh, the god of heaven, has given me all the kingdoms in the world, and he’s appointed me to build a residence for him in Yerushalem in Yehudah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZRA 1:2 ©