Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hag C1C2

OET interlinear HAG 1:14

 HAG 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּעַר
    2. 537454,537455
    3. And stirred up
    4. Then
    5. 5782
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,stirred_up
    8. S
    9. TProphecies_of_Haggai
    10. 375816
    1. יְהוָה
    2. 537456
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 375817
    1. אֶת
    2. 537457
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 375818
    1. 537458
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 375819
    1. רוּחַ
    2. 537459
    3. the spirit
    4. -
    5. 7307
    6. -Ncbsc
    7. the_spirit
    8. -
    9. -
    10. 375820
    1. זְרֻבָּבֶל
    2. 537460
    3. of Zərubāⱱel
    4. -
    5. 2216
    6. -Np
    7. of_Zerubbabel
    8. -
    9. -
    10. 375821
    1. בֶּן
    2. 537461
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 375822
    1. 537462
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 375823
    1. שַׁלְתִּיאֵל
    2. 537463
    3. of Shəʼaltiyʼēl
    4. -
    5. -Np
    6. of_Shealtiel
    7. -
    8. -
    9. 375824
    1. פַּחַת
    2. 537464
    3. the governor
    4. governor
    5. 6346
    6. -Ncmsc
    7. the_governor
    8. -
    9. -
    10. 375825
    1. יְהוּדָה
    2. 537465
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 375826
    1. וְ,אֶת
    2. 537466,537467
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 375827
    1. 537468
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 375828
    1. רוּחַ
    2. 537469
    3. the spirit
    4. -
    5. 7307
    6. -Ncbsc
    7. the_spirit
    8. -
    9. -
    10. 375829
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 537470
    3. of Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. -Np
    7. of_Joshua
    8. -
    9. -
    10. 375830
    1. בֶּן
    2. 537471
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 375831
    1. 537472
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 375832
    1. יְהוֹצָדָק
    2. 537473
    3. of Yəhōʦādāq
    4. -
    5. 3087
    6. -Np
    7. of_Jehozadak
    8. -
    9. -
    10. 375833
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 537474,537475
    3. the priest/officer
    4. priest
    5. 3548
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. -
    10. 375834
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 537476,537477
    3. the high
    4. high
    5. -Td,Aamsa
    6. the,high
    7. -
    8. -
    9. 375835
    1. וְ,אֶת
    2. 537478,537479
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 375836
    1. 537480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 375837
    1. רוּחַ
    2. 537481
    3. the spirit
    4. -
    5. 7307
    6. -Ncbsc
    7. the_spirit
    8. -
    9. -
    10. 375838
    1. כֹּל
    2. 537482
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 375839
    1. שְׁאֵרִית
    2. 537483
    3. the remnant
    4. -
    5. 7611
    6. -Ncfsc
    7. the_remnant
    8. -
    9. -
    10. 375840
    1. הָ,עָם
    2. 537484,537485
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 375841
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 537486,537487
    3. and they came
    4. came
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 375842
    1. וַ,יַּעֲשׂוּ
    2. 537488,537489
    3. and they made
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and=they_made
    7. -
    8. -
    9. 375843
    1. מְלָאכָה
    2. 537490
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. o-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. -
    10. 375844
    1. בְּ,בֵית
    2. 537491,537492
    3. in house of
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. -
    9. 375845
    1. 537493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 375846
    1. יְהוָה
    2. 537494
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 375847
    1. צְבָאוֹת
    2. 537495
    3. of hosts
    4. -
    5. -Ncbpa
    6. of_hosts
    7. -
    8. -
    9. 375848
    1. אֱלֹהֵי,הֶֽם
    2. 537496,537497
    3. god their
    4. their God
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. God,their
    8. -
    9. Person=God
    10. 375849
    1. 537498
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 375850
    1. 537499
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 375851

OET (OET-LV)And_stirred_up YHWH DOM the_spirit of_Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_spirit of_Yəhōshūˊa the_son of_Yəhōʦādāq the_priest/officer the_high and_DOM the_spirit of_all the_remnant the_people and_they_came and_they_made work in_house_of of_YHWH of_hosts god_their.

OET (OET-RV)Then Yahweh inspired Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Judah, inspired Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and inspired all the rest of the people, and they came and started work on the temple for their God, army commander Yahweh,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

וַ⁠יָּ֣עַר יְהוָ֡ה אֶת־רוּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְ⁠אֶת־ר֨וּחַ֙ יְהוֹשֻׁ֤עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֙ הַ⁠כֹּהֵ֣ן הַ⁠גָּד֔וֹל וְֽ⁠אֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָ⁠עָ֑ם

and,stirred_up YHWH DOM spirit Zərubāⱱel son_of Shəʼaltiy\sup_ʼēl governor Yehuda and=DOM spirit Yəhōshūˊa/(Joshua) son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the=priest/officer the,high and=DOM spirit all remnant the,people

Here one part of Zerubbabel, Joshua, and the people, their spirit in each case, represents all of them. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “And Yahweh awakened the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all of the remnant of the people”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יָּ֣עַר יְהוָ֡ה אֶת־רוּחַ֩ זְרֻבָּבֶ֨ל בֶּן־שַׁלְתִּיאֵ֜ל פַּחַ֣ת יְהוּדָ֗ה וְ⁠אֶת־ר֨וּחַ֙ יְהוֹשֻׁ֤עַ בֶּן־יְהוֹצָדָק֙ הַ⁠כֹּהֵ֣ן הַ⁠גָּד֔וֹל וְֽ⁠אֶת־ר֔וּחַ כֹּ֖ל שְׁאֵרִ֣ית הָ⁠עָ֑ם

and,stirred_up YHWH DOM spirit Zərubāⱱel son_of Shəʼaltiy\sup_ʼēl governor Yehuda and=DOM spirit Yəhōshūˊa/(Joshua) son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the=priest/officer the,high and=DOM spirit all remnant the,people

Here Zerubbabel, Joshua, and the people are described as if they had literally been asleep and Yahweh woke them up. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “And Yahweh motivated the governor of Judah, Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all of the remnant of the people”

TSN Tyndale Study Notes:

1:14 The Lord sparked the enthusiasm (literally stirred the spirit) of the people to accomplish his purposes (see Ezra 1:1; Isa 13:17; 41:25; Jer 51:1, 11). True worship of God prompts sacrificial service by God’s people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stirred up
    2. Then
    3. 1814,5696
    4. 537454,537455
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. TProphecies_of_Haggai
    8. 375816
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 537456
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 375817
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 537457
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 375818
    1. the spirit
    2. -
    3. 6887
    4. 537459
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 375820
    1. of Zərubāⱱel
    2. -
    3. 1853
    4. 537460
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 375821
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 537461
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 375822
    1. of Shəʼaltiyʼēl
    2. -
    3. 7203
    4. 537463
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 375824
    1. the governor
    2. governor
    3. 5819
    4. 537464
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 375825
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2708
    4. 537465
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 375826
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 537466,537467
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 375827
    1. the spirit
    2. -
    3. 6887
    4. 537469
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 375829
    1. of Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 537470
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 375830
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 537471
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 375831
    1. of Yəhōʦādāq
    2. -
    3. 2697
    4. 537473
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 375833
    1. the priest/officer
    2. priest
    3. 1723,3399
    4. 537474,537475
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 375834
    1. the high
    2. high
    3. 1723,1374
    4. 537476,537477
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 375835
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 537478,537479
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 375836
    1. the spirit
    2. -
    3. 6887
    4. 537481
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 375838
    1. of all
    2. -
    3. 3401
    4. 537482
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 375839
    1. the remnant
    2. -
    3. 6899
    4. 537483
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 375840
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 537484,537485
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 375841
    1. and they came
    2. came
    3. 1814,1155
    4. 537486,537487
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 375842
    1. and they made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 537488,537489
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 375843
    1. work
    2. -
    3. 3645
    4. 537490
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 375844
    1. in house of
    2. -
    3. 821,1001
    4. 537491,537492
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 375845
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 537494
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 375847
    1. of hosts
    2. -
    3. 6174
    4. 537495
    5. -Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 375848
    1. god their
    2. their God
    3. 62
    4. 537496,537497
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God
    8. 375849

OET (OET-LV)And_stirred_up YHWH DOM the_spirit of_Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_spirit of_Yəhōshūˊa the_son of_Yəhōʦādāq the_priest/officer the_high and_DOM the_spirit of_all the_remnant the_people and_they_came and_they_made work in_house_of of_YHWH of_hosts god_their.

OET (OET-RV)Then Yahweh inspired Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Judah, inspired Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and inspired all the rest of the people, and they came and started work on the temple for their God, army commander Yahweh,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 HAG 1:14 ©