Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsJAMGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN1 JHN)2 YHN2 JHN)3 YHN3 JHN)REV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 14 V1V2V3V4V5V6V7V8

OET interlinear HOS 14:9

 HOS 14:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 524362
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 366486
    1. אֶפְרַיִם
    2. 524363
    3. Oh ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. S-Np
    7. O_Ephraim
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366487
    1. מַה
    2. 524364
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. S-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366488
    1. 524365
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366489
    1. לִּ,י
    2. 524366,524367
    3. to/for me
    4. -
    5. P-R,Sp1cs
    6. to/for=me
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366490
    1. עוֹד
    2. 524368
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366491
    1. לָ,עֲצַבִּים
    2. 524369,524370
    3. with the idols
    4. -
    5. 6091
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. with_the,idols
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366492
    1. אֲנִי
    2. 524371
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366493
    1. עָנִיתִי
    2. 524372
    3. I will answer
    4. -
    5. V-Vqp1cs
    6. I_will_answer
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366494
    1. וַ,אֲשׁוּרֶ,נּוּ
    2. 524373,524374,524375
    3. and look after him
    4. and
    5. 7789
    6. VO-C,Vqw1cs,Sp3ms
    7. and,look_after,him
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366495
    1. אֲנִי
    2. 524376
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366496
    1. כִּ,בְרוֹשׁ
    2. 524377,524378
    3. like cypress
    4. -
    5. 1265
    6. P-R,Ncmsa
    7. like,cypress
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366497
    1. רַֽעֲנָן
    2. 524379
    3. luxuriant
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. luxuriant
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366498
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 524380,524381
    3. from me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. from,me
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366499
    1. פֶּרְיְ,ךָ
    2. 524382,524383
    3. fruit of your
    4. -
    5. 6529
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. fruit_of,your
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366500
    1. נִמְצָא
    2. 524384
    3. it is found
    4. -
    5. 4672
    6. V-VNp3ms
    7. it_is_found
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366501
    1. 524385
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 366502

OET (OET-LV)[fn] Oh_ʼEfrayim what to/for_me again with_the_idols I I_will_answer and_look_after_him I like_cypress luxuriant from_me fruit_of_your it_is_found.


14:9 Note: KJB: Hos.14.8

OET (OET-RV)Let those who are wise, understand these things.
 ⇔ Anyone who’s discerning, let them know them
 ⇔ because Yahweh’s ways are right,
 ⇔ and righteous people will follow them,
 ⇔ but transgressors will stumble in them.

uW Translation Notes:

General Information:

Hosea the prophet is speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Who is wise that he may understand these things? Who understands these things so that he may know them?

(Some words not found in UHB: ʼEfrayim what? to/for=me again/more with_the,idols I answer and,look_after,him I like,cypress luxuriant from,me fruit_of,your he/it_was_found )

The prophet uses these questions to say that wise people will understand and listen to what has been said to them.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) For the ways of Yahweh are right, and the righteous will walk in them

(Some words not found in UHB: ʼEfrayim what? to/for=me again/more with_the,idols I answer and,look_after,him I like,cypress luxuriant from,me fruit_of,your he/it_was_found )

Yahweh’s commandments are spoken of as ways to walk in.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) stumble

(Some words not found in UHB: ʼEfrayim what? to/for=me again/more with_the,idols I answer and,look_after,him I like,cypress luxuriant from,me fruit_of,your he/it_was_found )

Disobeying Yahweh is spoken of as if it were stumbling while walking.

TSN Tyndale Study Notes:

14:9 This final verse commends Hosea’s words to wise and discerning believers of all generations.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh ʼEfrayim
    2. -
    3. 419
    4. 524363
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366487
    1. what
    2. -
    3. 4498
    4. 524364
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366488
    1. to/for me
    2. -
    3. 3570
    4. 524366,524367
    5. P-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366490
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 524368
    5. S-D
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366491
    1. with the idols
    2. -
    3. 3570,5755
    4. 524369,524370
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366492
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 524371
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366493
    1. I will answer
    2. -
    3. 5737
    4. 524372
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366494
    1. and look after him
    2. and
    3. 1922,7668
    4. 524373,524374,524375
    5. VO-C,Vqw1cs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366495
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 524376
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366496
    1. like cypress
    2. -
    3. 3285,920
    4. 524377,524378
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366497
    1. luxuriant
    2. -
    3. 6934
    4. 524379
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366498
    1. from me
    2. -
    3. 3968
    4. 524380,524381
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366499
    1. fruit of your
    2. -
    3. 5931
    4. 524382,524383
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366500
    1. it is found
    2. -
    3. 4562
    4. 524384
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366501

OET (OET-LV)[fn] Oh_ʼEfrayim what to/for_me again with_the_idols I I_will_answer and_look_after_him I like_cypress luxuriant from_me fruit_of_your it_is_found.


14:9 Note: KJB: Hos.14.8

OET (OET-RV)Let those who are wise, understand these things.
 ⇔ Anyone who’s discerning, let them know them
 ⇔ because Yahweh’s ways are right,
 ⇔ and righteous people will follow them,
 ⇔ but transgressors will stumble in them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 14:9 ©