Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 4 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear HOS 4:1

 HOS 4:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁמְעוּ
    2. 521297
    3. hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqv2mp
    7. hear
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364277
    1. דְבַר
    2. 521298
    3. the word of
    4. message
    5. 1697
    6. O-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364278
    1. 521299
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364279
    1. יְהוָה
    2. 521300
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364280
    1. בְּנֵי
    2. 521301
    3. Oh people of
    4. ≈Israelis
    5. S-Ncmpc
    6. O_people_of
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364281
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 521302
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364282
    1. כִּי
    2. 521303
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364283
    1. רִיב
    2. 521304
    3. a case at law
    4. -
    5. 7379
    6. S-Ncbsa
    7. a_case_at_law
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364284
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 521305,521306
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea; Person=God
    10. 364285
    1. עִם
    2. 521307
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364286
    1. 521308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364287
    1. יוֹשְׁבֵי
    2. 521309
    3. the inhabitants of
    4. inhabitants
    5. 3427
    6. S-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364288
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 521310,521311
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364289
    1. כִּי
    2. 521312
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364290
    1. אֵין
    2. 521313
    3. there +is not
    4. there's
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364291
    1. 521314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364292
    1. אֱמֶת
    2. 521315
    3. faithfulness
    4. faithfulness
    5. 571
    6. S-Ncfsa
    7. faithfulness
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364293
    1. וְ,אֵין
    2. 521316,521317
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364294
    1. 521318
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364295
    1. חֶסֶד
    2. 521319
    3. covenant loyalty
    4. loyal
    5. S-Ncmsa
    6. covenant_loyalty
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364296
    1. וְ,אֵין
    2. 521320,521321
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364297
    1. 521322
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364298
    1. דַּעַת
    2. 521323
    3. knowledge of
    4. knowledge
    5. 1847
    6. S-Ncfsc
    7. knowledge_of
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364299
    1. אֱלֹהִים
    2. 521324
    3. god
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364300
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 521325,521326
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364301
    1. 521327
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364302

OET (OET-LV)hear the_word_of YHWH Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because a_case_at_law to/for_YHWH with the_inhabitants_of the_earth/land if/because there_is_not faithfulness and_no covenant_loyalty and_no knowledge_of god on_the_earth.

OET (OET-RV)Listen to Yahweh’s message you Israelis,
 ⇔ because Yahweh has brought a lawsuit against the inhabitants of the land,
 ⇔ because there’s no faithfulness or loyal commitment—no knowledge of God in the land.

uW Translation Notes:

General Information:

This chapter begins Yahweh’s argument against the unfaithful Israelites.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Yahweh has a lawsuit against the inhabitants of the land

(Some words not found in UHB: hear word_of YHWH sons_of Yisrael that/for/because/then/when case to/for=YHWH with inhabitants_of the=earth/land that/for/because/then/when not faithfulness and,no loyalty and,no knowledge_of ʼElohīm on_the=earth )

Yahweh stating that the people of Israel have sinned against him and broken his covenant is spoken of as if Yahweh were accusing them in court.

(Occurrence 0) lawsuit

(Some words not found in UHB: hear word_of YHWH sons_of Yisrael that/for/because/then/when case to/for=YHWH with inhabitants_of the=earth/land that/for/because/then/when not faithfulness and,no loyalty and,no knowledge_of ʼElohīm on_the=earth )

This is a complaint by one person against another person in a court of law. See how you translated this in [Hosea 2:2](../02/02.md).

TSN Tyndale Study Notes:

4:1–14:9 This diverse collection of Hosea’s prophecies is presented in roughly chronological order, from early in his ministry during the reign of Jeroboam II until just before the destruction of Israel in 722 BC. Hosea presents God’s charges against Israel, tells them of the severe consequences for their sin, and concludes with a divine promise of future restoration.

4:1 The Lord has brought charges against you: Hosea issued a divine indictment against Israel for breaking their covenant with the Lord (see also Isa 3:13; Mic 6:2). The charges first focus on sins of omission, the qualities that should characterize the people of Israel but were absent. In Israel there is no faithfulness, no kindness, no knowledge of God. These theologically rich words describe the inward trust and devotion from which godly lives should spring.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. hear
    2. -
    3. 7540
    4. 521297
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364277
    1. the word of
    2. message
    3. 1678
    4. 521298
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364278
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 521300
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364280
    1. Oh people of
    2. ≈Israelis
    3. 1033
    4. 521301
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364281
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 521302
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364282
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 521303
    5. S-C
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364283
    1. a case at law
    2. -
    3. 6830
    4. 521304
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364284
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 521305,521306
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea; Person=God
    8. 364285
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 521307
    5. S-R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364286
    1. the inhabitants of
    2. inhabitants
    3. 3206
    4. 521309
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364288
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 521310,521311
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364289
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 521312
    5. S-C
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364290
    1. there +is not
    2. there's
    3. 511
    4. 521313
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364291
    1. faithfulness
    2. faithfulness
    3. 66
    4. 521315
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364293
    1. and no
    2. -
    3. 1922,511
    4. 521316,521317
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364294
    1. covenant loyalty
    2. loyal
    3. 2329
    4. 521319
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364296
    1. and no
    2. -
    3. 1922,511
    4. 521320,521321
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364297
    1. knowledge of
    2. knowledge
    3. 1661
    4. 521323
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364299
    1. god
    2. God
    3. 63
    4. 521324
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364300
    1. on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 521325,521326
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364301

OET (OET-LV)hear the_word_of YHWH Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because a_case_at_law to/for_YHWH with the_inhabitants_of the_earth/land if/because there_is_not faithfulness and_no covenant_loyalty and_no knowledge_of god on_the_earth.

OET (OET-RV)Listen to Yahweh’s message you Israelis,
 ⇔ because Yahweh has brought a lawsuit against the inhabitants of the land,
 ⇔ because there’s no faithfulness or loyal commitment—no knowledge of God in the land.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 4:1 ©